Мнение китайцев о жителях России

Крепкая китайская дружба. Что китайцы думают о России

Сегодня поговорим о том, что же на самом деле думают китайцы о России, Путине и всех нас. В отличие от всяких безответственных публицистов и оппозиционных политиков, я не кормлю своих фолловеров однобокой пропагандой, основанной на данных (пусть и правдивых) из одного источника! Только для моих любимых читателей – объективная и полноценная картинка. Пришлось перелопатить не мало источников, чтобы разобраться, как же на самом деле китайцы относятся к России.

В глазах американцев мы когда-то были империей зла, другие страны, наоборот, смотрели на нас с надеждой. Когда-то давно молодая Китайская Народная Республика и СССР были лучшими друзьями. Продлилось это всего недолго: с 1949 по 1956 год (в этом году к власти пришёл Хрущёв, и началось охлаждение отношений), но за это время успели нарисовать много пропагандистских плакатов с подозрительным уклоном в гомоэротизм. Вот здесь, например, молодая советско-китайская пара смотрит в одном направлении и держится за руки, а выше только Ленин:

Дочерям пролетариев тоже хорошо вместе:

Крепкая мужская дружба ведёт нас в светлое будущее:

Сварка – это весело:

И так далее. Теперь эти прекрасные времена давно прошли: хоть раскол с отдельными стычками на границах и остались где-то в туманном прошлом, о прежнем военном альянсе остаётся только мечтать, несмотря на то, что сейчас официальные власти и много говорят о новом этапе российско-китайской дружбы. Действительно, делается немало: можно вспомнить недавний газовый контракт, взаимную поддержку на голосовании в ООН и размещение оборудования для систем спутниковой навигации, наконец Россия была первой страной, которую Си Цзиньпин посетил после того, как стал председателем КНР.

Однако обе стороны говорят только об «отношениях стратегического взаимодействия и партнерства», а восстановление союзнических отношений даже не стоит на повестке дня. .

В этом свете интересно узнать, что думают о нашей стране простые китайцы. Здесь опять эта гребаная неопределенность. С одной стороны, многие китайцы, с которыми мне удавалось пообщаться во время своих путешествий, без труда называли целый ряд советских и российских произведений. Многие знают романы Толстого, «Как закалялась сталь» Островского (существует целых двадцать разных переводов), фильмы «Москва слезам не верит», «А зори здесь тихие», «Война и мир», и переведенные на китайский язык песни «Подмосковные вечера», «Катюша», «Ой, цветёт калина!». Ещё Россия у них ассоциируется с архитектурой (широко известен Кремль, Красная площадь, Храм Василия Блаженного) и красивой дикой природой. Однако такие знания распространены преимущественно среди старшего поколения, а молодёжь не очень-то стремится учить русский язык и получать здесь образование (в России учится 19 000 китайских студентов, а в США – более 100 000), и с современными российскими культурой, музыкой и искусством здесь почти никто не знаком, как и с тем, на что, собственно, похожа жизнь в современной России.

Интересно и то, какими китайцы видят самих россиян. Мужчины им представляются физически сильными и пьющими много алкоголя, но здесь это не считается чем-то плохим, а, наоборот, свидетельствует о большой выносливости. В языке даже есть устойчивая фраза «большой русский силач» (俄罗斯大力士). Российских женщин китайцы считают очень красивыми, но толстеющими в зрелости. Среди самых популярных россиян, в основном, спортсмены: Дмитрий Саутин, Алина Кабаева, Мария Шарапова, а еще Витас! Куда же без него! (Вы еще помните, кто это?).

Но, безусловно, самый известный в Китае гражданин России — это Владимир Путин. Почти 18% китайцев произносят нежное слово «Пу-цзин» в ответ на вопрос «Какая ваша первая ассоциация с Россией?» (не стоит, конечно, забывать и дедушку Ленина со Сталином, которых называет 17% респондентов). Президента России здесь часто называют «Путиным Великим».

Для полноты картины надо сделать небольшое отступление. “Путин” по-китайски – это не только фамилия президента России, но и марка самого дешевого и дрянного пива. Пишется теми же иероглифами. В Китае есть такой бренд пива “Ласточка” (по-китайски “Яньцзин”). Самое плохое пиво по-китайски называется “Путун”, то есть “Простое”. соответственно, самое плохое пиво бренда “Ласточка” называется “Путун Яньцзин”. Так как китайский язык тяготеет 4-хсложные слова сокращать до двухсложных, то “Путун Яньцзин” сокращается до “Пу-Цзин”, те же самые иероглифы, что и у нашего президента. Повлияло ли это как-то на 18% узнаваемость в Китае Путина, я не знаю.

В Китае издается какое-то запредельное число книг о ВВП. Названия для них, правда, придумывает какой-то идиот. «Путин рожден для России». Ну как так можно назвать книгу? Дураку понятно, что это Россия рождена для Путина! По-другому и быть не могло.

Но чем обусловлена такая любовь к главе нашего государства? Отчасти тем, что китайцам он видится таким мужественным героем в духе Индианы Джонса, квинтэссенцией русского силача: большой популярностью пользуются фотографии Путина с голым торсом, на рыбалке, с тигром, со стерхами и так далее. А отчасти, ВВП любят из-за того, что он многим представляется сильным лидером, имеющим огромную волю, требующуюся, чтобы противостоять Западу: то, как он поступил во время конфликта с Грузией, а теперь во время украинского кризиса, вызывает у многих слоёв китайского общества живейшее одобрение.

Предыдущий председатель коммунистической партии, Ху Цзиньтао, считался среди её функционеров слишком мягким, лишённым харизмы и не способным противостоять США и Европе. Там давно говорили о том, что страна нуждается в более сильной руке, и два года назад получили то, что хотели, в лице Си Цзиньпина, сразу начавшего закручивать гайки. Популярны такие настроения и среди молодых китайцев: многие обвиняют прежнюю администрацию в излишней мягкости и неспособности защитить интересы Поднебесной на международной арене (например, после обстрела китайского посольства в Белграде в 1999 году или при решении территориального вопроса с Россией). Между личностями Путина и нынешнего китайского лидера можно провести много параллелей: им обоим по 61 году, они из одного поколения и стараются взять всё в свой железный кулак. «Мы с вами сходимся характерами», — сказал как-то господин Си господину Путину на официальной встрече. Конечно, всё это означает, что популярность российского президента и его политики только на руку официальным властям, и они этим пользуются.

Читайте также:
Уровень жизни людей, цены и зарплаты в Беларуси в 2022 году – отзывы переселенцев.

Вот и получается, что несмотря на то, что в местных школах много рассказывают о тянущихся с XVII века территориальных спорах и конфликтах с Россией (формальная точка в этом вопросе была поставлена только в 2005 году, но определённый осадчек всё равно остался, и в школах об этом рассказывают), благодаря официальной линии партии в китайском обществе достаточно силён идеализированный образ Великой и Прекрасной России, страны дикой природы, церквей с огромными куполами, сильных мужчин и красивых женщин, которой железным кулаком правит самый сильный и самый красивый человек из всех — прекрасный Владимир Путин, который проезжает по лесам своей загадочной родины верхом на медведе, даёт решительный отпор Западу и не боится ничего на свете, поднимая Роиссю с колен.

Чтбы подкрепить эти слова, обратимся к результатам социологических исследований. Например, центр исследования общественного мнения PEW даёт возможность посмотреть на то, как китайцы вообще оценивают разные страны. График положительных оценок России выглядит так:

Таким образом, положительное отношение к нашей стране среди китайского населения никогда не снижалось ниже 46%, ну а после того, как случился Крым, Россия в глазах китайцев поднялась сразу на 18% до уровня 66%. Вот что такое «стратегическое партнерство»! Агенство «Синьхуа» в 2006 году провело опрос немножко другого формата, он тоже дал достаточно благоприятную для нас картину: среди опрошенных городских жителей 39,6% назвали Россию самой дружественной для Китая страной, и только 1,2% видят в России угрозу для КНР. На втором месте была Северная Корея, на третьем — Южная, затем Франция, Сингапур и Австралия.

Но это только официальная позиция, пусть и разделяемая большинством. Всегда есть другое мнение. Обычно его нужно искать среди продвинутой публики, которую часто можно найти на открытых интернет-площадках. И действительно, часто здесь царят совсем другие настроения. Заглянем, например, на самый народный форум чжидао.байду.ком, это что-то вроде наших ответов мейл.ру:

Вопрос: Какие страны самые дружественные по отношению к Китаю? (2008 год).

Самый популярный ответ: Пакистан. А еще некоторые африканские страны. Еще Израиль. Несмотря на то, что СМИ двух стран редко рассказывают друг о друге, но во время 2-й Мировой Войны Китай помог сохранить жизни многим евреям, поэтому Израиль всегда неплохо к нам относился. Тайно передавали нам всякие секретные военные технологии. Но Китай, чтобы сохранить отношения с арабским миром, всегда сохранял дистанцию от Израиля. В вопросе ближневосточного урегулирования мы занимаем нейтральную позицию и не поддерживаем открыто ни одну из сторон. Северные корейцы – мелкие людишки, слишком ненадежные. Россия просто использует Китай, чтобы сдерживать натиск США. Европейские страны – просто мусор. Франция раньше еще ничего была, всегда поддерживала ослабление военных антикитайских санкций, но недавний инцидент с олимпийским факелом вообще загнал наши отношения ниже плинтуса.

Видно, что не все согласны с официальной пропагандой, которая только и говорит, что о дружбе и сотрудничестве. В определённых кругах такие взгляды достаточно популярны. Дело в том, что китайская интеллигенция делится на два лагеря: это «либералы» и «консерваторы». Последние солидарны с генеральной линией партии, а «либералы» как раз зачастую учились на западе и критикуют Россию с американских и европейских позиций, что обычно означает, что им не нравится агрессивная политика нашей страны и то, как она развивалась при Путине, зато они симпатизируют молодой демократической России девяностых.

Это десятилетие нашей истории — вообще очень больная тема для жителей Поднебесной, как пример развития страны, отказавшейся от коммунизма. Несмотря на внешнюю стабильность, необходимость реформ в Китае становится всё более очевидной, поэтому местные интеллектуалы внимательно изучают опыт других стран. Два лагеря сходятся на одном: в этом смысле Россия для Китая — пример, к сожалению, отрицательный.

Обратимся к первой попавшейся нам в поисковой системе статье, которая вполне отражает настроения большой части китайского «либерального общества»: «Те, кого мы считаем друзьями, относятся к Китаю хуже всего, и наоборот!».

Основной ее смысл:

«Мы знаем, что если речь идет о китайцах, о китайской диаспоре, о бизнесменах из Китая, которым позволяют действовать наиболее свободно, то самой комфортной страной в этом плане, нравится вам это или нет, и все об этом знают, является, без сомнения, Америка!». Иммигранты из Китая очень хорошо интегрируются в американское общество, занимают высокие посты, становятся видными профессорами и учёными. В Европе такого нет, но и там китайцам живётся неплохо, при этом со всеми этими странами у Китая отношения довольно прохладные, по крайней мере официально. А что же в России? А в России как раз китайцам всё не очень хорошо: многие боятся скинхедов, широко распространено суждение о том, что Россия — самая коррумпированная страна СНГ, инцидент с потоплением торгового судна российскими пограничниками широкая общественность осудила и назвала негуманным. В этом и заключается парадокс: со странами, где к приезжим китайцам относятся лучше всего, у Китая самые прохладные отношения и наоборот. Поговаривают, что особенность национальной китайской дипломатии заключается в том, что она называет своим другом и союзником того, кто г лубже засунет язык в очко китайского руководства лучше всех изобразит глубочайшую симпатию к китайским властям, и российский МИД в этом хорошо преуспел в отличие от всех остальных.

Куда же движется российско-китайская дружба? Уже давно, к счастью, не в сторону светлого коммунистического будущего, но и не к разладу и конфликту вроде того, который произошёл в шестидесятые. Отношение к России в этой стране неоднозначно: для широких народных масс мы – загадочная земля с сильными мужчинами, красивыми женщинами, толстеющими к среднему возрасту, и высокими соснами, где в крупных городах живут дикие птицы, а люди поют «Катюшу» и «Подмосковные вечера». Кто-то видит в нас пример для подражания, кто-то, наоборот, старается учиться на наших ошибках, некоторые до сих пор помнят территориальные споры, а другим просто нравятся русские фильмы, песни и образ сильного правителя. И каждый из них в чём-то прав. Не поддавайтесь на однобокие интерпретации!

Читайте также:
Самолет АТР 42-500

Новое в блогах

Сообщество « »

Почувствуйте разницу менталитета : Впечатления китайцев о жизни в России

Жизнь в России — это во многом испытание для китайцев, ведь, несмотря на добрососедские отношения наших стран, существует немалая разница между менталитетом, культурой, да и многими бытовыми привычками русских и китайцев.

С какими трудностями сталкиваются те, кто работает или учится в России? Какими им кажутся русские? Что удивляет, восхищает или, наоборот, вызывает недоумение?

Юй Син, 27 лет

сотрудник логистической компании

В последнее время русские люди меняются: становятся более современными, освобождаются от своих старинных устоев. Но в то же время мышление русского человека по-прежнему очень несвободное.

Русские мужчины очень романтичные и любят ухаживать за женщинами: открывают дверь, уступают место. В Китае в общественном транспорте не всегда уступают место пожилым людям и женщинам: действует принцип «кто успел, тот и сел».

Для россиян, на мой взгляд, очень важна организация отдыха, работа занимает не все время, как в Китае. Книги, театры, выставки — мы редко находим время в Китае, чтобы посетить такие мероприятия.

Я бы охарактеризовал российскую жизнь как размеренную. Нет привычного хаоса, который царит на китайских улицах, шума и потоков спешащих людей. Одно время я работал на Дальнем Востоке в небольшом городке недалеко от Владивостока. Жизнь поселка показалась мне очень тихой и спокойной, иногда на улице, когда идешь из дома в магазин, по дороге даже не встретишь прохожих. В Китае даже в самой небольшой деревне всегда кипит активная жизнь. Российская глубинка — это, конечно, особый мир, где живут добрые и отзывчивые люди, которые ценят дружбу и любовь.

Путешествия в Россию интересуют больше всего пожилых людей, так как многие из них учили русский язык, хорошо знакомы с литературой и даже были там на рабочей или учебной практике. Моя бабушка, которая проходила в СССР рабочую практику по авиатехнике, мечтает приехать ко мне в гости, так как для нее Россия — великая страна, она ностальгирует по старым временам.

Для нас, молодых бизнесменов из Китая, жить в России, конечно, нелегко. Самое тяжелое — это найти русских друзей, чтобы вместе с ними понять лучше культуру, быт, нравы общества. Но если уж ты нашел такого друга, то он, несомненно, будет очень добрым и искренним по отношению к тебе.

Гао Вэйкан, 25 лет

магистрант МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет

Самое главное отличие русских от китайцев — это открытый характер жителей России. Никогда не поймешь, что в голове у китайца, так как это тщательно скрыто.

Китайцы, как и большинство жителей Азии, как правило, не показывают свои эмоции в обществе, придерживаясь так называемой золотой середины: «ни плохо, ни хорошо». Русские люди же, наоборот, всегда показывают свои негативные или положительные эмоции, высказывая собеседнику то, что действительно думают, не скрывая своих истинных намерений. Мимика русских людей очень живая: это и улыбки, и слезы, и недовольство — китайцы же стараются не выдавать свои чувства, скрывая их за улыбкой по отношению к незнакомым людям.

Первое, что бросилось в глаза в первый год обучения в России, — русские очень любят читать книги. В метро, в парках, университете. Книжные магазины полны людей, россияне любят обсуждать новые книги друг с другом, это так здорово. Если вы спуститесь в метро в Китае, то, скорее всего, увидите, что вместо книг в руках у всех айфоны и айпады с играми и соцсетями.

Если говорить о различиях в жизни, то у нас в Китае есть такое понятие — «производительность труда». Так вот, эта производительность труда в России очень низкая. Очереди в больницах, кассах, медленные официанты. Такое ощущение, что люди не торопятся работать.

Еще важное отличие — то, что россияне любят следить за политикой, а также полемизировать на различные темы. Китайцы довольно апатично относятся к политическим новостям и не любят дискутировать на эти темы, так как у нас всего одна партия и все довольно спокойно.

У русских очень хорошо развито чувство национальной гордости и независимости. Гордости за свои исторические победы, за достижения в науке, за литературу и искусство. Это чувство во многом определяет единство русского народа, их чувство национального самосознания. Это хорошо чувствуется в выступлениях преподавателей, в разговорах с друзьями, в передачах по телевизору.

Ши Лэй, 38 лет

бизнесмен

Я живу в России и занимаюсь бизнесом уже более десяти лет. Для меня нет разницы между русскими и китайцами, так как я считаю, что везде есть хорошие и плохие люди. В Китае, например, говорят, что есть разница между северными и южными китайцами, так как жители Юга более хитрые, а жители Севера — более открытые и честные. Но я бы сказал, что есть разница между русскими и китайцами в характере или менталитете.

Я проживаю в Москве, и для меня нет значения, живу ли я здесь или в Китае, так как я много работаю и адаптируюсь к любой среде. Это то же самое, если бы я жил в Шанхае и летал к жене и детям в Пекин, но только с разницей, что лететь из Москвы гораздо дольше. Работая в сфере российско-китайского бизнеса, зачастую сталкиваешься с разными людьми, но чаще я встречаю хороших людей.

Если говорить о путешествиях в Россию, то если перед китайским путешественником будет стоять выбор: ехать в Россию или в Европу — с большей вероятностью он выберет Европу. Все дело в том, что о России и ее достопримечательностях очень плохо знают в Китае: причиной можно назвать и языковой барьер, и отсутствие рекламных компаний и информации на китайском языке о российских городах.

Читайте также:
Фото Национального музея Республики Татарстан (22 фото)

Чжан Ливэнь, 27 лет

магистрант МГУ им. М.В. Ломоносова, Высшая школа перевода

Я живу в России уже более шести лет, у меня много русских друзей. Русские люди поражают меня своей целеустремленностью и упрямым характером. Если русский хочет чего-то добиться, то всеми силами он этого достигнет. Я очень люблю характер русских людей, он сильный.

Первое время мне казалось, что русские очень холодные и неотзывчивые. Но это было только внешнее впечатление. Потом за годы в жизни в России я приобрела много хороших друзей, они оказались очень добрыми и душевными людьми.

Такое близкое и глубокое общение, пожалуй, возможно только в России. Общение и дружба в Китае — это всегда стресс, так как в нашем обществе высокая конкуренция, все решают связи, трудно по-настоящему довериться и найти настоящих друзей. Твоя семья, ее финансовое положение, так или иначе, определяет твою среду общения. Люди в России, на мой взгляд, не так обращают внимание на достаток друг друга, особенно при выборе друзей.

Что касается жизни и организации работы в России, у нас в Китае есть такая поговорка: «Если живешь в России, то учись терпеть и ждать». И это чистая правда: я могу сказать точно, что за годы жизни в России действительно научилась стоять в длинных очередях. В Китае все очереди очень организованные, и сотрудники в общественных организациях работают очень быстро. Существует даже система оценивания качества и быстроты работы персонала, после обслуживания можно нажать кнопки «хорошо, удовлетворительно, плохо».

Если говорить об обучении в России, то китайские преподаватели, несомненно, более терпеливые. Они ответят на любой вопрос ученика и обратят внимание на каждого. В России зачастую приходится бегать и искать преподавателя, чтобы он встретился с тобой по поводу научной работы или интересующих вопросов. Может быть, это связано с более высокой ролью образования в Китае. Для того чтобы получить престижную работу в Китае, ты должен иметь высокие показатели успеваемости и закончить хороший вуз. Это связано с большим количеством людей и низкими зарплатами.

popoffich

popoffich блог

Мнение китайцев о русских

Чем русские удивляют китайцев

В России издавна с повышенным вниманием и ревностью относятся к мнению европейцев о русских. А оно всегда было очень неоднозначным.

Один из самых известных подходов – так называемая “пеленочная теория” британского антрополога Джеффри Горера. Он полагал, что в основе русского характера лежит манера тугого пеленания младенцев, которых лишь ненадолго освобождают, чтобы поиграть, помыть, переодеть. Ребенок стремится максимально использовать короткое время свободы. В итоге формируется личность, склонная к ярким вспышкам маниакальной активности и длительным периодам депрессивной пассивности. Этот же паттерн поведения Горер наложил и на общественную жизнь России: долготерпение, сменяющееся революциями.

Теория Горера родилась на волне послевоенного интереса к России, в дальнейшем ее неоднократно пытались обогатить и облагородить. В целом на Западе сложился взгляд на русских как на сильных, но недисциплинированных людей, нуждающихся в подчинении авторитету, эмоционально-нестабильных, теплых и человечных, зависимых от социального окружения.

Естественно, западные исследователи, сознательно или бессознательно, сравнивают “русский тип” с европейским или американским. Взгляд с других позиций дает несколько иной результат. С учетом случившегося недавно политического разворота России в сторону Китая, интересно посмотреть, как русских воспринимают в Поднебесной.

Одна из любопытных работ на эту тему — статья аспирантки Хэйлуцзянского университета Харбина Цзинь Хуа “Русский национальный характер глазами китайцев”, написанная на основании социологических опросов, мнений китайских ученых и собственных наблюдений автора. Статья получилась не только о национальном характере, но и о некоторых особенностях социальной жизни в России.

Сначала Цзинь Хуа приводит данные соцопросов, проводившихся среди китайцев во время Года России в Китае (2007 г.). В частности, на вопрос “Считаете ли вы Россию близкой и дружественной для себя страной?” ответы распределились следующим образом: 6,24% – “очень близкой и дружественной”; 36,47% – “близкой и дружественной”; 46,9% – “обычной, не более близкой и дружественной, чем другие”; 4,1% – “не близкой и не дружественной”; 1,75% – “совершенно не близкой и не дружественной”; 4,54% – “затрудняюсь ответить”.

Интересны причины, по которым часть опрошенных выбрали ответы “не близкой и не дружественной” — это “агрессия царской России в отношении Китая” (имеется в виду подавление антиевропейских восстаний в Китае объединенными силами Европы, России, США и Японии в начале XX века), “потенциальная опасность России для Китая”, “отсутствие возможности бизнеса по определенным правилам”, “презрение к китайцам со стороны русских”, “неэффективность, с которой русские занимаются делами”.

Можно предполагать, что в нынешних геополитических условиях результаты опросов показали бы более дружественное расположение китайцев к русским.

В то же время, отмечает Цзинь Хуа, многие китайцы чувствуют, что русские относятся к ним более “пренебрежительно”, чем, например, к европейцам. Возможно, это отчасти связано с тем, что в Россию из Китая приезжало много низкоквалифицированных и малокультурных рабочих и мелких торговцев, оказавших сильное влияние на формирование образа китайца. И еще одно наблюдение Цзинь Хуа: русские относятся к иностранцам во многом так, как те сами позволяют. Не сумели китайские “первопроходцы” себя поставить высоко — вот теперь и приходится пожинать плоды…

Кстати, в отношении русских и китайцев к европейцам Цзинь Хуа отмечает некие общие черты: “Известно, что русские, как и китайцы, считают себя самым лучшим народом в мире. Слишком долгое время культура России, как и Китая, была традиционной, противопоставленной Западу, развивавшему собственные ценности. Отсюда как русское, так и китайское чувство превосходства перед западными людьми; как русские, так и китайцы считают западных людей, например, американцев, якобы “тупыми”. Но обе цивилизации, как российская, так и китайская, каждая в свое время, были вынуждены прибегнуть к западным ценностям, западным технологиям, западным вещам, западным обычаям. Поэтому западная цивилизация приобрела как в глазах русских, так и в глазах китайцев новое содержание: западные люди из “еретиков” или “варваров” вдруг превратились в мудрых учителей. Как в сознании русских, так и в сознании китайцев существует диссонанс: “с одной стороны они хуже нас, но с другой стороны они лучше развиты, и мы учимся у них”.

Читайте также:
Исландия - zagran-info.ru

Цзинь Хуа пишет, что в России существует куда большая разница между взглядами и поведением “простого народа” и интеллигенции, чем в Китае. Российская интеллигенция, по ее мнению, — это люди, которые не имеют предрассудков и предубеждений, высококультурные и приятные во всех отношениях.

Тем не менее, она выделяет некоторые общие черты русского характера.

На первый план Цзинь Хуа выносит “громадные скрытые творческие силы и природные способности”. Некоторые китайцы даже воспринимают это как источник опасности. “Сталкиваясь с трудностями или с несправедливостью, русские обычно не отступают, но могут вступить в спор и в борьбу, упорно настаивая на своем. Если китайцам требуются для этого усилия, то русские берут силу откуда-то изнутри себя и могут моментально превратиться в настоящих воинов. Все мы помним пример Павла Корчагина. Примерно так же русские ведут себя и в жизни”.

Еще одна бросающаяся в глаза китайцам особенность россиян – эмоциональность. Цзинь Хуа цитирует китайского исследователя Жан Цзе: “Во время общения со многими русскими, у нас, в конечном счете, сложилось впечатление, что их эмоциональность содержит в себе великий подъем и великий упадок, великую радость и великую скорбь. И это породило у нас всевозможные недоумения. Как возможно, что эти русские в процессе беседы с вами способны то поднять крик, то внезапно сбавить тон? Как с ними договориться о деле, ведь они говорят то одно, то другое? Как сделать, чтобы они завершали дела в условленное время, для них это так трудно?”

Отмечая, что китайцы работают больше, чем русские, Цзинь Хуа высказывает мнение, что при этом русские работают лучше.

В целом можно сделать вывод, что китайцы видят в русских некий скрытый потенциал, природа которого носит не совсем понятный для них характер. Впрочем, истоки этого потенциала загадочны и для самих жителей России…

Другой аспект – “глубокий мессианский комплекс”. Китайцы считают, что по сравнению с ними русские более религиозны, их национальный характер во многом сформирован на основе православия.

Удивление у китайцев вызывает отношение в России к преступному миру. Криминальная субкультура, которая занимает существенное место, например, в русских песнях, для китайцев явление совершенно непривычное. Как и череда бесконечных криминальных новостей, сюжетов, художественных фильмов. “Центральные новости российского телевидения подробно сообщают о гибели знаменитых воров, причем даже раньше, чем новости из правительства. Когда мы едем в Россию, нас подробно инструктируют о том, чтобы мы не выходили на улицу в темное время суток. Почти в каждом русском магазине сидит охранник в военной форме, иногда с оружием. В истории Китая тоже были периоды, когда наблюдалась высокая преступность, но это было время очень низкого уровня жизни. Теперь же, когда уровень жизни китайцев растет, воров становится меньше. Уровень жизни в России не ниже, чем в Китае, но на снижение преступности этот факт почему-то не влияет”, — пишет Цзинь Хуа.

Вообще, Россия для китайцев — страна, в которой надо быть очень осторожными. В Китае даже существует термин “три страха” (三怕 сань па), которые поджидают их в России, – это полиция, пограничный контроль и скинхеды.

Как отмечает Цзинь Хуа, русская полиция гораздо жестче китайской и зачастую предвзято относится к гражданам Китая. “Мне и моим китайским коллегам в России не раз приходилось сталкиваться с этим, когда у нас русские полицейские без повода проверяли документы. Были случаи, когда с одного моего коллеги полицейские пытались взять большой штраф за то, что он перешел улицу в неположенном месте, но его спасло хорошее знание русского языка. А с другого, знавшего язык хуже, взяли штраф за то, что выбросил сигарету мимо урны, хотя сами русские постоянно так делают. Это все ужасно. Но, с другой стороны, в России, к счастью, отсутствуют некоторые специфические китайские преступления, например, воровство детей. Мы с коллегами, будучи в гостях у русских друзей, были удивлены, что они отпускают своего шестилетнего ребенка без присмотра гулять на улицу”.

В сфере торговли Цзинь Хуа тоже видит различия: дешевый китайский товар зачастую продать не удается — низкая цена для россиян показатель невысокого качества, а русские в этом плане более требовательны, чем китайцы. В процессе торговли русские, по мнению китайцев, ведут себя жестче и требуют от продавца максимальных уступок, порой в грубой форме. Агрессивное стремление сбить цену китайцы расценивают как свидетельство жадности.

При этом они признают, что в личном общении россияне способны быть очень щедрыми. “Русские при знакомстве далеко не сразу пригласят вас в гости, но если пригласят – они покажут феноменальное гостеприимство”, — отмечает Цзинь Хуа.

Китайцы, в отличие от европейцев, считают русских чистоплотными. “Очень чисто в общественных местах, например, в общежитиях. Если, по мнению русских, вы мусорите или выглядите неопрятно, они тут же начинают смотреть на вас косо и предосудительно, а иногда бесцеремонно говорят вам об этом”.

Еще, по мнению китайцев, русские очень демократичны. “Аспиранты разговаривают со своими научными руководителями на равных и могут с ними горячо спорить. Народ имеет возможность общаться с руководством очень близко. Однажды мы принимали участие в торжественной церемонии возложения цветов в День памяти и скорби, который отмечается в России 22 июня (дата начала Великой Отечественной войны). После церемонии мы увидели, как простые люди окружили одного человека и каждый мог долго с ним беседовать на равных. Наши русские коллеги сказали нам, что этот человек – мэр Владивостока”.

Читайте также:
Фотографии острова Юнион

Подводя итог, Цзинь Хуа определяет русский характер как, с одной стороны, твердый и суровый, а с другой — веселый и озорной. По ее мнению, россиянам присущ “комплекс льда и снега”: любовь к зимним видам спорта и забавам на морозе свидетельствует о способности предаваться веселью, забыв про холод, ветер и прочие невзгоды.

Татьяна Чеснокова
Источник

——————-

Мой комментарий
В целом статья довольно объективна. При этом конечно смешно читать про наивные представления китаянки о нашей интеллигенции, если под ней понимать наших креаклов. Похоже авторша из русских общалась именно с ними, вот они ей и наговорили про глубокую разницу между хорошей интеллигенцией и некультурным народом.

Также можно добавить, что популярное прозвище для русских это 战斗民族 (zhandou minzu) что означает буквально «боевой народ» или «народ воин». По причине что первое с чем ассоциируются русские в сознание китайцев – это военная тематика, небритые мужики в ватниках и камуфляже с калашами, на танках, в морозе с водкой и прочий голливудский трэш. Только если для американцев это потенциальная угроза с Мордора, то для мягких по натуре китайцев это все очень круто и хардкорно. Китайцы действительно в каком-то смысле восхищаются русской удалью и мачизмом, русские это такие образцовые «крутые мужики» с безумием и отвагой.

Вдобавок к распространенным китайским стереотипам о русских – русские женщины красивые, когда молодые, но после 30 они становятся толстыми. Миф вызван, я думаю, русскими челночницами в 90-х и русскими туристками «за 40», которые действительно в основной массе не могут похвастаться красотой фигуры.

Еще стереотип – русские много пьют. Тут без комментариев.

Также китайцы уважают Путина. Он им видится мачо в квадрате. Из всех мировых лидеров они его уважает наверно больше всех после своего Си Цзинпиня. В книжных магазинах можно найти книги о Путине, в соцсетях гуляют фотожабы Путина с голым торсом и винтовкой. Когда я говорю, что я из России, они сразу говорят «Россия – Путин, Путин – крутой, я люблю Путина!» и поднимают большой палец вверх. И потом они очень удивляются что русские типа меня могут относится к Путину по-другому.

Про Россию как страну большинство населения знает немного. Они знают, что в России очень холодно. Что там много дикой заснеженной земли и мало людей. Что там много оружия и что там живут уже описанные выше мачо и быстро толстеющие после 30 красотки.

Так как для китайцев очень большое значение играет еда, они так же считают что в России все едят только хлеб, картошку, мясо, шашлык и водку. А значит кухня очень бедная и питаются там все плохо.

Вообще же, китайцы конечно в данный момент смотрят на Россию свысока. Причина этому крах СССР и последующий развал. Но тем не менее они видят сейчас в России союзника.

Что думают китайцы о России: 5 распространенных мнений

Китайцы, наши главные восточные соседи, много контактирует с жителями России, и у них сложилось определенное впечатление о нас и о стране в целом. Мы знаем Китай как страну с невероятно дисциплинированным народом, которому присуще спокойствие и трудолюбие. Но интересно, что сами жители Поднебесной думают о России.

Терпеливый народ

«Если живешь в России, то учись терпеть и ждать» — именно такая поговорка существует в Китае и четко характеризует жизнь в нашей стране. Сами китайцы не привыкли стоять в длинных очередях, там сотрудники в общественных организациях действуют очень быстро, существует централизованная система оценивания качества и скорости работы персонала, чего не скажешь о нашей стране.

У нас не важно, насколько большая очередь — 10 или 100 человек — обслуживать будут в прежнем режиме: не торопясь, отвлекаясь на разговоры и не забывая попить чаю. Ничто не заставит сотрудников изменить свой регламент, никакие катаклизмы. А люди терпеливо ждут.

В России еще и нужно параллельно отбиваться от нападок других людей, пытающихся пройти куда-то без очереди или занять чужое место. Такого в Китае точно не встретишь. Даже в часы пик, в большом, но уже тесном пекинском автобусе все равно чувствуешь себя человеком, никто нарочно не толкается и недовольно не кричит. Все спокойно разговаривают и вовремя продвигаются к выходу из автобуса. Очередь попросту не нужна, так как китайцы и без нее находят гармонию, порядок и равновесие в любом месте.

А еще жители Поднебесной, бывавшие в России, отмечают низкий уровень протестов у местных жителей. Даже при неоднозначном президентстве Бориса Ельцина люди проявляли безучастие в общественной и политической жизни страны, полагая, что все проблемы рассосутся сами собой.

Замечательная литература

Первое, что бросается в глаза студентам из Китая во время обучения в РФ: русские очень любят читать книги (в метро, в парках, в университете), а страна славится богатым литературным миром: как классическими произведениями, так и современными. Особую популярность в Китае снискали произведения Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, А. С. Пушкина. Книги этих авторов переводят на различные китайские диалекты и наречия.

Книжные магазины полны людей, идет постоянное обсуждение напечатанных новинок. Словом, немногие страны могут похвастаться такой начитанностью и образованностью. Если спуститься в метро в Китае, то, скорее всего, вам встретятся только попутчики, держащие вместо книг в руках гаджеты с играми и соцсетями.

Много пьют

Китайцы считают, что русские люди слишком употребляют слишком много спиртного. Мы, по их мнению, можем терпеть отсутствие хлеба, но поднимем бунт при отсутствии водки.

Эта зависимость стала важной частью культуры. Алкоголь — то, без чего русские обходиться не могут и не хотят. Китайцы говорят о наших соотечественниках следующую фразу: «Кто рано встает, у того будет, что выпить с утра». Жители Поднебесной по этому поводу снова вспоминают бывшего президента страны, Бориса Ельцина, который, по мнению многих, был алкоголиком.

Читайте также:
Где хранить загранпаспорт во время отпуска

При этом, как ни странно, такая характеристика россиян и их привязанность к спиртному в Китае не считается недостатком. Наоборот, по мнению соседей, это свидетельствует о нашей выносливости и способности сделать много дел, а потом качественно расслабиться и не потерять голову.

Сытные блюда

Пожалуй, русская кухня — именно то, чем мы можем гордиться. Это отмечают и жители Поднебесной, восхваляя умение наших женщин и мужчин готовить вкусные, сытные и неповторимые блюда.

Китайцы хотят обязательно попробовать борщ, пельмени, салат оливье под Новый год. Однако наша еда для них — тяжелая. Они могут начать есть какое-то блюдо и отставить тарелку. А еще картошка, мясо и рыба кажутся гостям безвкусными: они пытаются их приправить своими соусами.

Когда и это не помогает, китайцы просят отвести их в аутентичный ресторан либо в большой продуктовый супермаркет, где они закупают простые полуфабрикаты или лапшу, а потом дома ее заваривают и поедают за просмотром сериала.

Не умеют пить чай

Чайные церемонии в Китае — это особый и тонкий процесс, известный на весь мир. То, как щепетильно и трепетно китайцы к нему относятся, уже заслуживает уважения и выделяет их на фоне многих других наций.

Приехав в Россию, жители Поднебесной остаются в шоке от того, как у нас пьют чай. Они искренне считают, что русские не умеют его ни пить, ни заваривать. В Китае на чай могут приглашать друг друга даже малознакомые люди, а во многих ресторанах этот напиток подается бесплатно. В народной мифологии чай — это, прежде всего лекарство. Следуя традиции, китайцы пьют чай с пользой для здоровья, в чистом виде. Поэтому когда гости из этой страны приезжают в Россию, их шокирует то, как местные бросают в чай несколько ложек сахара, параллельно едят сладости, печенье или бутерброды.

С удивлением китайцы смотрят и на то, как мы после одной кружки выпитого чая выбрасываем заварку. В Китае хороший чай может выдержать до семи заварок, поэтому наши восточные гости думают, что в России не только не умеют готовить и пить этот напиток, но и качество местного чая оставляет желать лучшего.

Стереотипы китайцев о россиянах и россиян о китайцах

Не секрет, что за последние годы поток туристов в Россию из Китая значительно вырос. И у нас, и у них есть стереотипы о друг друге. Давайте же разберемся ошибочны они или нет.

Начнем с нас. Что же мы думаем о жителях такой древней страны как Китай? Самые банальные стереотипы: все китайцы на одно лицо, у них низкий рост, едят только рис, они не пьют молоко и алкоголь, все занимаются боевыми искусствами. Итак, все это неправда.

У каждого человека свое неповторимое лицо (разумеется встречаются и двойники, но это достаточно редко) это относится и к китайцам. Да, в первый раз увидев группу китайских туристов, Вам может показаться, что они все похожи, но стоит только присмотреться и Вы сразу поймете, что эти люди все разные.

Действительно, рост китайцев до недавнего времени был достаточно низок, это связано с плохим питанием, но уже с середины прошлого века китайская нация постоянно увеличивает свой средний рост. Уже нередки случае, когда можно встретить китайца двухметрового роста.

Что касается риса, да китайцы его любят, однако едят они его не три раза в день.

Китайская кухня одна из самых разнообразных, здесь есть блюда и из мяса, и из морепродуктов, и из овощей, и т.д.

Многие пожилые китайцы не пьют молоко, однако в последнее время эта тенденция меняется, родители с детства приучают своих детей пить молочные продукты. То же касается и алкоголя, китайцы не прочь выпить пиво или водку, при чем не обязательно по праздникам.

Китайское правительство выступает за здоровый образ жизни своих граждан, однако это не значит, что на каждом шагу открыты школы кунг-фу и других единоборств, большая часть китайцев вообще ничего не знает о них, тем более никогда не занималось ими.

Еще один любимый нами стереотип, что в Китае нет пенсий. Это тоже ложь, существуют государственные пенсионные фонды, корпоративные фонды, а также частные. Пенсия зависит от вида твоей деятельности и стажа, в разных районах она сильно колеблется, однако она есть.

Мы считаем, что китайцы очень трудолюбивый народ, что их школьники и студенты постоянно учатся. Это отчасти правда, однако, как и все, они часто отлынивают от работы или делают видимость деятельности. Например, если студент сидит в библиотеке, то это приписывает ему определённые баллы, однако большинство из них приходят туда, чтобы получить эти баллы, а сами сидят и играют в телефонах.

Китайцам разрешено иметь только одного ребенка. До недавнего времени существовал закон «на семью – один ребенок», но он имел много оговорок. Во-первых, это не касалось множества деревень и малых народов. В больших городах как Пекин и Шанхай, за этим следили строго, однако в городах поменьше, разумеется в масштабах Китая, можно было всего лишь заплатить небольшой налог на второго или третьего ребенка.

Другой стереотип, который пришел к нам после падения СССР, что у китайских товаров очень низкое качество. Но не стоит забывать, что качество товара зависит от заказчика, а не производителя. Уже не секрет, что брендовые вещи европейских или американских компаний производятся в Китае. Большинство фабрик и заводов работают круглосуточно в несколько смен, так вот днем выпускаются брендовые товары и отправляются заказчику, а ночью те же самые товары, только без бренда, и разумеется имеющие меньшую конечную стоимость. Однако качество тех и других товаров полностью одинаковое.

Читайте также:
Фотографии Гренландского моря

И самый страшный стереотип, что Китай уже перенаселен и скоро они придут завоевывать Сибирь и Дальний Восток. Китай одна из самых больших стран по площади, и действительно, юг и побережье Поднебесной перенаселены, но вот Запад и Север наоборот малочисленные и почти не освоены. Китайцы стремятся уехать на юг, где хороший климат и развитая инфраструктура, а не на север, где зима достаточно холодная. Следовательно, идти куда-то еще севернее своих территорий они не намерены.

Мы разобрали самые яркие стереотипы о китайцах, а теперь посмотрим, что же они думают о нас.

Во-первых, в России холодно круглый год, у нас нет даже лета, особенно в Сибири. Не только китайцы не верят, что летом у нас температура легко может достигать +30-40 градусов, но и другие иностранцы.

Все российские девушки очень красивые, но после того как выходят замуж и рожают, моментально полнеют. Конечно бывает и так, но это нельзя приписывать абсолютно всем.

Все россияне любят В. В. Путина. Китайцем очень нравится наш президент, они уверены, что и все мы его любим.

В России едят сплошную картошку. Здесь можно провести аналогию с рисом, наша кухня очень богата и не зациклена на одной картошке.

Все россияне говорят на английском языке. Почему-то китайцы думают, что если страна не азиатского типа (Япония, Южная Корея, Таиланд), то значит здесь все свободно владеют английским.

Мы все танцуем балет. То же самое, что все китайцы знают кунг-фу.

Россиянки за деньги готовы на все. Такой стереотип сложился опять же после развала СССР, когда многие уезжали за границу, в том числе в Китай, и, к сожалению, создали у местных жителей такой образ.

Рождество в России официально отмечают 25 декабря. За последние десятилетия в Китай достаточно сильно проникла европейская культура, в том числе и праздники, которые китайцем совершенно не свойственны, например, Рождество (разумеется, в Китае есть и христиане, которые его отмечают, но их в масштабах Китая достаточно мало). Они совершенно не представляют, что для большинства в России Рождество проходит 7 января.

Вот такие стереотипы существуют в двух наших странах. Одни правдивы, другие наполовину, а третье совсем смехотворны. Так что, если вдруг услышите стереотип о ком-то, знайте, скорее всего это неправда.

Статья взята из независимой газеты острова Ольхон

Как китайцы относятся к русским

Любого русского туриста, бесспорно, будет интересовать вопрос, какое к нему отношение в той или иной стране. Отправляясь в Китай, не помешает позаботиться и разузнать о мнении местных жителей о людях из России. Поэтому дальше предлагаю остановиться на данном вопросе детальнее.

  • Внешность – первое, что привлекает внимание китайцев
  • Как точно врезаться в память
  • К русским относятся очень приветливо
  • Народ улыбчивый, но хитрый (комментарии)
  • Об очередях в Китае
  • «Непривычные» китайцы

Внешность – первое, что привлекает внимание китайцев

Пожалуй, стоит пойти по порядку, и первое, что приходит в голову — это внешние данные. Первым делом обращают внимание на людей со светлыми волосами и светлыми глазами, например голубыми или зелеными. Поэтому, не стоит удивляться, если на вас будут показывать пальцем и при этом выкрикивать: «Хеллоу!» вслед. Поскольку вы с такой внешностью, сильно выделяетесь среди местного населения, что гарантирует проявление к вам особого интереса. Если вы обладатель смуглой кожи и темных волос, а также имеете карий цвет глаз, тогда заметить в вас иностранца получится не сразу, но все равно разница очевидна.

Но, если русский турист спрячет свои волосы и глаза под шляпой и очками и, к примеру, поинтересуется дорогой, то вряд ли вас, как русского, сможет распознать китаец.

В таких городах как Шанхай и Гуанчжоу обитает огромное количество иностранцев. То, что вы не китаец, конечно, заметят сразу, но не будут на этом заострять особое внимание, как это зачастую происходит в провинциях страны. В летнюю пору вообще создается впечатление, что чужеземцев здесь больше, нежели коренных жителей.

Как точно врезаться в память

А вот в столице страны Пекине ситуация обстоит не так однозначно, а именно летом. Поскольку город с такой удивительной достопримечательностью, как «Запретный город» представляет собой своеобразную «Мекку» для местных жителей.

Добродушные китайцы поют песни на русском

Как обычно все выводы и истории об отношении того, как в Китае относятся к русским, строятся на живых примерах. Возьмем один из них. Приезжая жительница Самары, будучи в Китае, спрашивала у прохожих о нахождении той или иной улицы, но основная масса людей, отнекивались, ссылаясь на то, что сами ничего не знают, поскольку приехали из провинции и плохо ориентируются в мегаполисе. Такое происходило летом, а вот осенью либо в весеннюю пору, улицы города в основном заполнены столичными обитателями.

Местное население может пожелать сделать совместное фото с вами. Гуляя улицами, или же наслаждаясь местными памятками, не стоит удивляться, если возникнет ситуация, когда китаец захочет с вами сфотографироваться. Поэтому настройтесь на позитив и пошире улыбайтесь, чтобы у местного жителя остаться в памяти доброжелательным гостем его страны. Не редкостью в Китае является и то, что мама, папа или бабушка, вежливо попросят вас сделать с их ребенком совместную фотографию. Любят китайцы, когда им встречаются русские, запечатлеть лучшие моменты, фотографируя их вместе. За такие душевные поступки, они всегда были очень благодарны. Китайцы — одни из тех народов, которые умеют быть благодарными, что вызывает желание сделать что-то хорошее и для них.

Основное число китайцев очень приветливо к туристам с других стран. Если брать во внимание весь период пребывания в этой удивительной стране, то русским девушкам просто ни разу не попадаются чем-то недовольные лица китайцев. Более того, даже проходящие мимо люди, если встретиться с ними взглядом, всегда улыбаются.

Читайте также:
Самолет Ту-334: фото, последние новости

К русским относятся очень приветливо

В данном случае, скорее всего это обусловлено общей историей наших народов. Когда были времена социализма, то Китай относился к Советскому Союзу как к своему большому брату в вопросах, которые касались политики и экономики.

Данные события и положили начало уважительному отношению к представителям из России, что сохранилось до сегодня. Некоторые русские народные песни даже переведены на китайский язык известным переводчиком Сюэ Фанем. А если возникнет ситуация, что вы заблудились и не ориентируетесь, куда нужно идти дальше, то вам безоговорочно помогут выйти из сложного положения, так как у них в менталитете заложена фраза: «Служить – это жизнь».

Довольно явно это проявляется, когда оказываешься в местном ресторане или магазинчике, потому что к вам моментально подбегают продавцы и официанты с желанием предложить лучший товар и лучшие места, чтобы по максимуму удовлетворить клиента. Это основано на желании, обеспечить вам приятное времяпрепровождение в их заведении и чтобы у всех оставались только хорошие воспоминания о заведении. Многие могут подумать, что это обусловлено их профессиями и обязанностями, но желание помочь заложено у них менталитетом, и здесь всегда хотят, чтобы окружающие люди были наполнены радостью.

Обретясь к истории китайского народа, можно наблюдать такую интересную особенность. Во времена, когда соседняя Корея являлась вассалом Китая, в ее обязанности входило предоставление дани для императора Китая. А когда повозки возвращались в Корею, то местные жители в знак благодарности взамен одаривали соседей различными гостинцами. В итоге выходило так, что корейцы с пустыми руками не возвращались. Таким образом, можно удостовериться, что радушие нынешних китайцев пошло еще от их предков.

Народ улыбчивый, но хитрый (комментарии)

Несмотря на добродушие того, как относятся в Китае к русским туристам, не помешает знать одну их особую черту характера – хитрость. Тем более, приезжим. Поскольку здесь действует стереотип, что если человек приехал из-за границы, то у него обязательно водятся деньги. До кражи, конечно дело не должно дойти, но обчистить либо обсчитать на рынке – это в порядке вещей, и местным трудно удержаться от такой возможности. В итоге, когда услышите одну из подобных фраз — «лаоваи» либо «вай го жень», что переводится как «иностранец» лучше улыбнуться и быть готовым. Для жителей Китая приезжие представляют собой, так называемых чужеземных кукол, а если вы приехали, чтобы путешествовать, тогда и повод им есть, чтобы немного обогатиться.

Китайцы и русские — дружба

Этот народ довольно приветлив и вежлив, когда с ним общаешься. Хотя не редки случаи, при которых люди не доносили свои деньги до банков. В Поднебесной правильнее всего будет постоянно контролировать свои документы и деньги. Ведь не так жалко и страшно лишиться фотоаппарата и телефона, как документов и денег, без которых не получится благополучно вернуться домой. Лучше всегда при себе носить паспорт, так как без него невозможно осуществить покупку билета даже на поезд. Также у вас не получится получить номер в приличной гостинице, и плюс к этому, невозможно будет произвести обмен валюты в банке.

Для того чтобы гарантировано обеспечить себе хорошие впечатления от пребывания в Китае, естественно, не помешает базовое владение языками этой страны, чтобы суметь объяснить самые элементарные вещи. Сегодня существует огромное количество базовых курсов, изучив которые, путешественник будет себя чувствовать более уверенно в чужом государстве. На подобных занятиях происходит обучение не только фраз, а еще изучаются различные, жизненные ситуации, которые часто происходят с русскими туристами. Помимо этого, предоставляется возможность открыть для себя культуру и историю этой удивительной страны. Происходит обучения правильной постановки вопроса и ответа на него.

Об очередях в Китае

Для русских будет интересно узнать, что китайцы практически не разделяют понятия очереди. Не секрет, что Китай представляет собой страну, которая очень густо заселена. Поэтому на улице постоянно находятся огромные потоки людей, которые куда-то спешат. Оказавшись в метро или решив проехаться на автобусе, вам не придется стоять в очереди. Люди сливаются в одну массу, которая постоянно куда-то направляется. Из-за чего лучше всегда держать все под контролем.

Но, несмотря на постоянное присутствие огромного количества людей, все ведут себя цивилизованно и воспитанно. Даже в час пик, вы сможете спокойно добраться до нужного места, без каких-либо неприятных моментов, связанных с давкой в транспорте либо недовольством по поводу ограниченности личного пространства. В это время происходят спокойные, но достаточно громкие разговоры в то время, как в указанное время прибывает автобус. Поэтому для китайцев очередь не так важна, ведь и без нее получается все решить спокойно и в гармонии с окружающими.

«Непривычные» китайцы

Вот такое отношение китайских студентов

То, что для нас может показаться полнейшим бескультурьем, у китайцев не вызывает никаких раздражительных черт, и они невероятно спокойно к этому относятся. К примеру, на улице люди плюются — и считают это вполне нормальным явлением. Еще в гастрономических заведениях не стоит удивляться, если увидишь китайца, который разговаривает с набитым ртом, и при этом чавкают, пережевывая пищу. Также особенностью страны является постоянный гул на улице, поскольку люди здесь привыкли громко разговаривать и кричать. И не стоит воспринимать все это на свой счет, ведь китайцы, таким образом, не проявляют к вам плохого отношения. Просто у них так принято себя вести. Естественно, китайцы немного другие, нежели привычные для нас европейцы. И это проявляется не только в уже указанных привычках, но и в безукоризненном патриотизме и гордости за свою страну. Это также относится к родной земле и местности китайцев, будь то целое государство, город, или просто маленькая провинция. Все дорожат своими корнями. Также очень ценят здесь семью и вообще свой народ. Так что, туристам стоит еще поискать настолько патриотично настроенных жителей государства.

Читайте также:
Фото музея Ван Гога (20 фото)

Да, китайцы отличаются от европейцев. Все это как нельзя лучше влияет на объединение и единство всех китайцев, что придает им сил и дружбы. Сегодняшнее поведение китайцев и вообще их отношение к окружающему миру формировалось на протяжении многих веков, поэтому практически не реально что-то изменить в их нынешнем поведении. Хотя в принципе не стоит ничего менять, ведь в этом и состоит вся особенность китайцев и не служит никакой преградой для общения с ними.

Необычным и разным является то, как относятся к русским в Китае, ведь, несмотря на все радушие нынешних китайцев, у старшего поколения остался небольшой осадок со времен существования Советского Союза. Поскольку еще в те годы сложился небольшой сопернический дух. Это касалось как спортивных достижений, так и вообще военной мощи государства. Многие предполагают, что здесь играла роль лишь зависть. Ведь русские имели больше земли, сильнее армию. Помимо этого, к России отошел немалый кусок некогда китайской территории. Это относится к Владивостоку, Хабаровску, Сахалину, Становому нагорью, Байкалу. В те годы территория толком не была заселена китайцами, но сам факт того, что она принадлежала их государству, остается фактом.

Китаянки хотят познакомиться с русскими

Как это случилось, до сих пор не понятно. Возможно, причиной были исторические события. Или же Китай все-таки уступал России в силе. Ведь как еще объяснить тот факт, что отряд из солдат, численность которого не доходила и до тысячи, смог проделать такую операцию? Конечно, это несправедливо, по мнению китайцев, и многие считают это ошибкой своих предков, так как, несмотря на более чем тысячелетний боевой опыт, они сумели уступить такому крохотному отряду и потерять огромный кусок территории.

Но годы идут, все плохое забывается и остается в прошлом. Сегодняшнее поколение китайского народа живет реальностью и старается настроиться на позитивное мышление, чтобы жить в гармонии с окружающим миром. И тех людей, которые все-таки недолюбливают русских, становится все меньше. Тем более соседи не должны держать друг на друга зла, а наоборот, оказывать поддержку и проявлять понимание.

Также нынче существует много социальных программ для студентов, благодаря которым молодежь может учиться за границей и перенимать опыт и культуру китайского народа.

Поэтому, если возникает желание отправиться в путешествие именно в Китай, тогда следует относиться к стране с пониманием и принимать ее со всеми положительными и отрицательными составляющими. Хотя последних очень мало, и они не смогут испортить впечатления об этой удивительно красивой и пейзажной стране, а гостей из России всегда встретят с улыбкой на лице и добродушием в сердце.

Накипело: Китай о России и русских

Мы кажется всё о России и самих себе знаем. Но нам всегда интересно, что думают о России и русских за пределами нашей страны. как они представляют Россию, историю России, русских. Наше знание о представлении и восприятии иностранцами России и русских позволяет и на себя, и Россию взглянуть по-новому. Сразу оговорюсь, что очень часто иностранцы не разделяют русских и народы России, для них мы все — русские. А какие представления Китая о России и русских?

Хочу напомнить, что далее я ссылаюсь на мнение и слова китайцев о истории Руси, России, русских. Поэтому не надо делать резких оценочных суждений и комментариев в адрес автора настоящей статьи. В адрес китайцев — можно, в рамках приличий и воспитанности самих комментаторов. Итак…

Интересные представления о России и русских сформировались в Китае. В интернете и СМИ Китая очень часто русских называют — «воинственный народ». В этом названии, по мнению самих китайцев, выражается восхищение и признание некоторыми китайцами прямолинейного характера русских и их свойства «смело любить и смело ненавидеть». И одновременно скрывается подсознательное неприятие китайцами бросающегося из крайности в крайность характера, присущего русскому народу.

Помимо этого китайцы видят в русских многое другое. По их мнению грубая сила — это не единственная отличительная черта русского человек. Характер и суть русского человека раскрывает история, география и многомерная русская культура. Китайцы определяют характер русских и многомерность русской культуры, как «крайность» во всём.

Китайцы считают, что согласно последним, но далеко не бесспорным историческим данным более тысячи лет назад постепенно возник народ русь (или россы, как их называли византийцы), первоначально образованный аристократической верхушкой варяжской знати и простыми славянами. Совершенно естественным для этого зарождающегося народа был характерен природный дух авантюризма и страсть к военному делу. К этому необходимо добавить уникальную способность терпеливо и стойко выносить лишения и унижения с целью достижения определённой цели, выносливость и трудолюбие. Всё это, по мнению китайцев, и заложило основу специфического и уникального национального характера русских.

Далее, по мнению китайцев, у руси возникла острая необходимость слияния с более развитой цивилизацией. После многих раздумий Русь остановила свой выбор на христианской религии Византии. От Византии Русь переняла довольно жёсткий авторитаризм, а также бюрократическое устройство. В итоге православное христианство и авторитаризм вошли в саму суть и характер народа руси, который трансформировался в русский народ.

С того времени русский народ развивался далее, а результатом стала смешанная культурная модель, которая состояла из синтеза двух культур — скандинавской и византийской. Эти западные по своей сути элементы усилили тягу русского народа к Европе. Но, при этом само нахождение Руси на границе с Европой, сдержанность и терпеливость, необходимость ожидания удара врага и нанесения ответного удара, необузданность и ярость, осмысление и распространение учения Иисуса Христа и другие национальные черты постепенно и неосознанно формировали у русских особый национальных характер и образ мыслей, в котором сосуществуют божественное и варварское.

Особое влияние на формирование государства и характер русских оказала период владычества Золотой орды монголов. Многие российские историки называют этот период «монголо-татарским игом», который также отражает отрицательное отношение русского народа к власти «варварских» монголов. Однозначно то, что для русских эти воинственные и безжалостные кочевники были агрессорами и захватчиками. Однако конкретно в тот исторический период жестокость и восточный деспотизм стали неотъемлемой частью русского национального характера.

Читайте также:
Площадь Италии в сравнении с регионами России

И в этом не было вины русских, ведь за более чем 240 лет монгольского владычества русские пропустили европейское гуманистическое идейное течение, включая эпоху Ренессанса и Реформации. Они были лишены возможности параллельного развития с Европой. А когда Москва начала подниматься с колен, она переняла у монгольского народа привычку к повиновению и стиль специфических социальных взаимоотношений, тем самым усилив восприятие авторитета власти.

Однако и русские патриотические настроения и национальное самосознание постепенно культивировались в процессе сопротивления монгольскому владычеству, формируя национальный характер. В длительном историческом периоде татаро — монгольского ига русский народ еще больше уверовал в православные сюжеты о Спасителе, а непреклонность, мужество, жертвенность и стремление к свободе проявлялись в характере русских в ходе борьбы и победе над жестоким монгольским правлением.

Россия, освободившись от монгольского ига, на долгое время застыла, медленно приходя в себя, восстанавливаясь и набирая силы. Резкое движение началось к концу XVII века, когда династия Романовых, которая сменила Рюриковичей, передала власть Петру I. Именно этот правитель, известный последующим поколениям как «Великий», столкнувшись с отсталостью и ограниченностью России, решил отправиться в более просвещенную в то время Европу, чтобы найти ответ на вопрос о том, как спасти Родину. Только благодаря неустанным стараниям Петра Великого Россия открыла новую главу истории, ориентированную в то время исключительно на Запад.

Петр I стал заменять заметно отставшие византийскую и монгольскую культуру культурой передовой на то время западной цивилизации. Он стал менять и старые традиции, развивать науку, искусство, торговлю. Масса прогрессивных деятелей начинают искать путь России на Запад, и такие люди будут неотъемлемой частью всех последующих поколений России.

Надо признать, что большая часть усилий в эпоху Петра I была осуществлена именно с помощью жестких средств в исконно «русском стиле». И это не только вновь доказало любовь русских к крайностям, но и стало скрытым предвестием для последующих ожесточенных споров между западниками и славянофилами и усугубило непостоянство в русском национальном характере, сочетание крайней жестокости и сентиментальности.

По мнению китайцев в русском характере есть особенность,которая прямо противоположна индивидуальной свободе. Великий русский писатель Лев Толстой считал, что это воплощение «принципа пчелиного роя», когда каждая пчела целиком и полностью зависит от коллектива — пчелиного роя. И многие века русские писатели прославляли такой коллективистский принцип и патриотический дух. Ведь говоря о русском человеке, можно отчетливо увидеть, что судьба отдельной личности вверяется общей судьбе народа. Китайцы считают, что русские отверженно вверяют собственную судьбу в руки определенного человека, могут полностью доверять и подчиняться «ему». Этим «кем-то» мог быть царь прошлых поколений, которого крестьяне называли «батюшка», или Сталин, который «принял Россию с сохой, а оставил с ядерной бомбой».

По представлениям китайцев в русских во всей полноте отражается и принцип яркой индивидуальности: без сомнений, Россия — это страна, полная героев, но в то же время она также является государством, богатым «маленькими людьми», а поиск свободы характерен для каждого исторического периода России.

Воплощением двойственности русского характера по мнению китайцев являются коллектив и индивидуальность, при этом такая двойственность также отражает природу крайностей в русских. Русский философ Николай Бердяев толковал русский характер в своей книге «Русская идея» таким образом: «Можно открыть противоположные свойства в русском народе: деспотизм, гипертрофия государства и анархизм, вольность; жестокость, склонность к насилию и доброта, человечность, мягкость; обрядоверие и искание правды; индивидуализм, обостренное сознание личности и безличный коллективизм; национализм, самохвальство и универсализм, всечеловечность; эсхатологически-мессианская религиозность и внешнее благочестие; искание Бога и воинствующее безбожие; смирение и наглость; рабство и бунт».

Китайцы считают, что русский национальный характер похож на двуглавого орла на государственном гербе, который упирается не в одну крайность, а сразу в две. Что касается трансформации и противостояния между этими крайностями, то им явно не хватает переходного пространства и промежуточного звена: для прыжка из одной крайности в другую хватает лишь мгновения, из-за чего русским трудно найти настоящий «русский дух» в этих непрекращающихся метаниях, и раз за разом в разных эпохах из глубины русской души звучит один и тот же вопрос: куда движется Россия?

По мнению китайцев стремление к крайностям заложено в русский характер, и это также скрытая культурная линия, из-за которой в процессе непрерывного познания России китайцы называют её народ «воинственным». Китайцы считают, что русским нравится прибегать к грубой силе, а не к логике. И поэтому китайцам трудно осознать, что русские подарили миру Чайковского, Репина и Достоевского. Эта любовь русских к применению силы заставила китайцев, по их мнению, игнорировать и не заметить такую особенность русских, как гармоничное соединение коллективизма и индивидуальности в их сознании. И эта же иллюзия влияет на общее понимание и восприятие китайским народом русского народа.

Китайцы считают, что единственный способ полно и правильно узнать и понять русских — это войти в духовный мир русских мыслителей, философов, писателей и поэтов. По мнению китайцев русская культура — одна из самых противоречивых и уникальных культур в современном мире. Глубокое понимание русского характера требуется не только для того, чтобы находить общий язык с русскими при культурных обменах, но и для попытки найти дорогу к устойчивому развитию нынешних российско-китайских отношений.

Что вы думаете о представлениях китайцев о России и русских? А какое ваше мнение о России и русских? Прошу помнить о взаимном уважении друг к другу, не зависимо от национальности. Это обсуждение, не надо никого обижать и оскорблять.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: