История и общие сведения о каталанском языке

Каталанский язык: диалект или самостоятельное наречие

Туристы, приехавшие в Барселону, как правило, бывают удивлены тем, что в этом регионе говорят сразу на двух языках, оба из которых имеют статус государственного. Это традиционный испанский и каталанский язык (catala). Однако в этом нет ничего странного, ведь Барселона – столица автономной области Каталонии, поэтому два похожих наречия знакомы жителям Испанского королевства с раннего детства. И хотя по закону испанский считается официальным языком Испании, каталонцы очень ревностно относятся к своему наречию, считая его более древним и незаслуженно отодвинутым государством на второй план.

  1. Немного истории
  2. Что собой представляет каталанский язык
  3. Насколько распространен каталанский в Испании
  4. В чем отличие каталанского языка от испанского
  5. Существуют ли диалекты каталанского
  6. В заключение
  7. Что такое каталанский язык: Видео

Немного истории

Называть каталанский диалектом никто не осмелится – длительное время именно он был официальным языком королевства, и только в 16-17 веках, когда его столицей становится Мадрид, придворным наречием была выбрана кастильская версия испанского. Постепенно Барселона, Валенсия и другие крупные города утрачивают былое влияние, и язык каталонцев становится вариантом, который используется только простыми людьми.

В истории взаимоотношений Каталонии и Испании было немало сложных моментов, поскольку в течение нескольких веков в одно государство объединялись регионы с разными укладами и традициями, которые не всегда адекватно воспринимались в столице. К примеру, диктатор Франко в первой половине XX века вообще запретил «региональные диалекты», чем очень обидел каталонцев.

Видимо, по этой причине сегодня в Каталонии вся документация и деловая переписка ведется на catalan – так звучит название местного наречия по-испански. На нем же оформлены все вывески, таблички, указатели и названия – каталонцы ревностно следят за этим.

Что собой представляет каталанский язык

По своему звучанию язык Каталонии напоминает смесь испанских, французских, итальянских слов с характерным неаполитанским «жужжанием». Дело в том, что его основой является латынь, а само наречие относится к западной группе романских языков. В то же время catala – это не диалект, а самостоятельный язык, который является более близким «родственником» французского и итальянского, чем испанского или португальского. Считается, что он очень похож на провансальский, распространенный ранее во Франции, но только с испанским оттенком.

Следует отметить, что в ходе своего развития испанский и каталанский никогда не пересекались и, по мнению лингвистов, подвергались разным влияниям, вбирая в себя слова и традиции разных народов.

Как известно, долгое время Каталония принадлежала Франции, поэтому ее язык стал больше похож на французский, а вот в Мадриде на протяжении почти 7 веков господствовали мавры, поэтому кастильское наречие подверглось совершенно иному влиянию.

Сегодня на каталанском ставятся пьесы, пишут книги, издают газеты и журналы. При этом многих интересует, как правильно: язык каталанский или каталонский? Русские словари дают равноправное написание, однако испанцы и каталонцы предпочитают первый вариант.

Насколько распространен каталанский в Испании

Несмотря на то что в Каталонии испанский на официальном уровне стараются использовать как можно реже, на бытовом уровне, как правило, предпочтение отдается тому способу общения, который удобен обоим собеседникам. Хуже обстоят дела с официальным языком Мадрида в отдаленных селах, а также в Андорре – небольшом независимом княжестве, расположенном между Францией и Испанией, где по-испански практически никто не говорит. Безусловно, какой-то словарный запас, полученный в школе, у людей, проживающих здесь, все же есть, но в разговоре они быстро сбиваются и переходят на каталанский.

Каталанским наречием также пользуются в Валенсии, на Балеарских островах и даже во Франции – на острове Сардиния.

И хотя их диалекты несколько отличаются, местные жители при встрече с представителями других каталаноязычных регионов вполне сносно понимают друг друга.

В чем отличие каталанского языка от испанского

Хотя каталанское произношение немного напоминает испанское, это объясняется, скорее, долгим периодом сосуществования в рамках одного государства, нежели общим происхождением. Разумеется, за эти годы каталонцы восприняли некоторые особенности кастильского наречия, но различия все же весьма заметны. Они проявляются и в лексике, и в грамматике, и в фонетике.

Причем, если попытаться разобраться, в чем разница между испанским и каталонским языками, окажется, что различий довольно много.

  1. Близость каталанской лексики к французскому языку. Многие слова каталонцы произносят так же, как и французы. К примеру, «пожалуйста» по-испански por favor, по-французски – s’il vous plaite, а по-каталански – si us plau; «продавать» по-испански будет vender, а по-французски и по-каталански – vendre.
  2. Обилие шипящих. Согласные Ж, Ш, З в испанском языке вообще отсутствуют, зато французы и каталонцы активно употребляют их во многих словах.
Читайте также:
Магазин Duty Free на пароме Princess Anastasia

Перечень различий можно продолжить, однако эти нюансы больше интересуют лингвистов. А на вопрос о том, чем каталонский язык отличается от испанского, можно ответить намного проще: все дело в том, что каталонцы и испанцы ощущают себя разными народами со своими средствами общения.

Существуют ли диалекты каталанского

Как у любого языка, у каталанского есть свои диалекты. Их преимущественно используют жители Средиземноморского побережья Испании и Франции.

В Валенсии, например, распространен валенсийский язык, который большинство специалистов признает наречием, родственным каталонскому.

На Балеарских островах, острове Сардиния, на юге Франции используется восточно-каталанский диалект, в других областях Испании более распространен западный.

Лингвисты называют критерием разделения произношение безударных гласных О, А, Е. Носители западно-каталанского диалекта произносят их четко – так, как пишут. В восточных же диалектах эти звуки звучат неясно, часто представляя собой нечто среднее между Е и И, О и А.

В заключение

Каталонцы пронесли любовь и уважение к своему языку через века, не утратив его и сохранив для потомков. Самобытный и древний каталанский язык и сегодня звучит в Барселоне, Валенсии и других городах – на нем говорит около 11 млн людей в разных странах Средиземноморского бассейна. И что бы ни говорили недоброжелатели, это вовсе не диалект, а самостоятельный язык, на котором слагали свои стихи еще средневековые трубадуры.

Что такое каталанский язык: Видео

Каталанский язык

Андорра
Испания

Institut d’Estudis Catalans; Acadèmia Valenciana de la Llengua

Катала́нский (валенси́йский) язы́к (самоназв. català) принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в т. н. каталонских землях на территории Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).

Каталанский язык является официальным языком в вышеперечисленных провинциях Испании (наряду с испанским) и в Андорре.

Содержание

Название

Некоторые валенсийские организации ратуют за признание валенсийского самостоятельным языком, однако большинство учёных считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:

  • каталанский язык с несколькими наречиями, одно из которых — валенсийское;
  • каталано-валенсийский язык (реже каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
  • единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.

История

Считается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Этим веком датируются первые памятники каталанского языка. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел престиж. Хотя языком поэзии в Каталонии до XV века оставался окситанский, каталанскому — первому из романских языков — открылись такие области как философия и наука.

После бракосочетания Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в 1469 году каталонское дворянство начало переходить на кастильский (испанский) язык, что привело к постоянному сужению области применения каталанского языка и образованию ситуации диглоссии, наблюдаемой и в наши дни. Очень негативное влияние имела репрессивная языковая политика Бурбонов в XVIII веке; причиной её послужило то, что каталонцы в Войне за испанское наследство сражались на стороне Габсбургов.

К началу XIX века каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления. Однако его положение было более благоприятным, чем, например, галисийского языка. Хотя политическая и социальная элита (дворянство, писатели) во времена упадка языка (XVI—XIX вв.) перестала употреблять язык, однако на нём говорили простой народ и духовенство, что позволило языку сохранить определённый социальный престиж.

В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты. К началу XX века относятся первые победы в языковой политике. В 1930-х годах каталанский даже получил статус второго официального языка в Каталонии. Но успех длился недолго.

Читайте также:
Прямой рейс Новосибирск - Абакан от авиакомпании S7

После победы Франко в Гражданской войне (1936—1939) использование каталанского языка было запрещено [источник не указан 1308 дней] . За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность. Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в 1975 году.

Демократизация Испании привела к большой автономизации отдельных областей, и в 1979 году каталанский язык вновь получил статус официального.

Лингвистическая характеристика

Письменность

В качестве графической основы каталанского-валенсийского-балеарского используется латиница с добавлением ряда особых букв и диграфов. Дальнейшая периодизация разработана лишь для литературного письменного языка. В ней выделяют ранний период — с IX по XV век; средний — с XVI по XIX век; и новейший — с XIX по наши дни.

Фонологические сведения

В ударном положении могут находиться семь гласных фонем: переднеязычные и, е открытое, е закрытое, а, у, о открытое и о закрытое. В безударной позиции система вокализма варьируется в зависимости от диалекта. В центральном диалекте она включает i, u, ə. В западных диалектах — a, e, o, u, i.

См. также таблицу МФА для каталанского языка (в сравнении с английским).

Основные типы слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC.

Морфология

Каталанский язык относится к флективным языкам.

Состав и характер морфологических категорий

У существительных есть категория рода: мужской и женский. Род прилагательных согласуется с родом существительных с помощью окончаний.

Местоимения

Местоимения подразделяются на личные, неопределённые, вопросительные и относительные.

Синтаксис

Сведения о диалектах. Распространение языка

Самостоятельный диалект — «мальоркин» — диалект Балеарских островов.

В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».

Другие авторы думают, что каталанский и валенсийский языки — два разных языка, которые происходят из окситанского языка.

Каталанский язык понимают приблизительно 10 миллионов людей в Испании (Каталония, Валенсия), на Балеарских островах, на юге Франции, в Италии (Альгеро на Сардинии) и в Андорре. Зона распространения каталанского языка называется Paїsos Catalans (каталанские страны). Приблизительно 7,7 миллионов говорящих пользуются активно данным языком, а 4,4 миллионов называют каталанский своим главным языком общения.

Выделяют восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о в безударной позиции произносится как [u], а е и а — как слабое английское [ə].

Слова валенсийского происхождения

  • барак — barraca
  • паэлья — paella

Литература

  • Бигвава И. О., Харшиладзе М. А. Учебник каталанского языка: Начальный курс. — М.: Изд-во МГУ, 2002. — 238 с.

Ссылки

  • Diccionari Invers de la Llengua Catalana
  • Самоучитель каталанского языка

«Википедия» содержит раздел
на каталанском языке
«Portada»

Все что нужно знать про каталанский язык

Каталанский язык распространен в Барселоне и прилегающих районах. Его используют большая часть местных жителей в переписке и общении между собой. Это наречие является важным атрибутом национальной самоидентификации и символом сохранения культурных традиций. История зарождения и формирования языка уходит вглубь Средневековья.

В Барселоне 95% жителей понимают каталанский язык.

Общие сведения о каталанском языке

Каталанское наречие, или català, относится к окситано-романской подгруппе романских языков, входящих в обширную индоевропейскую лингвистическую семью.

Где разговаривают

На наречии разговаривают в Каталонии, на островах Балеарского архипелага, в департаменте Восточные Пиренеи, в городе Альгеро на Сардинии, в княжестве Андорра. Территории, где распространен этот язык, принято называть «каталанскими странами».

Опросы социологических служб показали следующее отношения населения к языку:

  • для 37% это родное наречие;
  • 78% жителей свободно на нем общаются;
  • 47% рассматривают себя в качестве носителей языка.

Коды для каталанского языка

Для каталонского языка были присвоены следующие ISO 639 и SIL коды:

ISO 639-1 — ca,
ISO 639-2(T) — cat,
ISO 639-3 — cat,
код SIL — CLN.

Читайте также:
Сколько лететь до Дубая из СПБ

Валенсийский язык не имеет своего кода из-за того что он является одним из вариантов каталонского. Но ранее ему предлагалось присвоить коды val и ca-valencia.

Кодом для каталанского языка является «ca» и cat, исходя из стандарта ГОСТ 7.75-97.

История формирования языка

Считается, что формирование каталанского наречения как самостоятельного языка началось в IX в. Длительное время территория полуострова была одной из провинций Римской империи. Основой для создания языка послужила народная латынь, которая широко использовалась на территории Пиренеев.

Наречие широко использовалось знатью и простым населением для общения и переписки. На каталанском издавались научные и философские трактаты, в то время как окситанский диалект использовался преимущественно в поэзии.

Самое старое, дошедшее до наших дней литературное произведение на каталанском, – «Проповеди Органья», которые датируются XII в.

В конце XIV в. начинается расцвет каталанской литературы, который достигает апогея в XV столетии. Жуанот Мартурель пишет роман «Тирант Белый», Аузиас Марк создает поэтические произведения, прославившие своего автора на века. В конце XV в. появляются работы Жауме Роча, Роиса де Корелья.

Однако спустя некоторое время ситуация кардинально меняется. В 1469 г., после заключения брака между Изабеллой Кастильской и Фердинандом II Арагонским, начинается построение Испании как централизованного государства, управляемого абсолютной властью монархов.

Каталонская знать постепенно начинает переходить на кастильское наречение, на базе которого впоследствии сформировался испанский язык. Роль каталонского сильно снижается.

Негативные последствия для наречия имели репрессии французов в XVIII в. Каталония в Войне за испанское наследство выступила на стороне Габсбургов, что имело печальные последствия для традиций и культуры жителей региона. Бурбоны из мести вводили жесткие ограничения на использование местного наречия.

К началу XIX в. в среде знати каталанский постепенно исчезает, хотя простой народ и клирики продолжают использовать его для общения.

В конце XIX в. зарождается движение Возрождение – Renaixença. Сформировавшись в виде литературного течения, со временем оно приобретает национальные черты.

Таблица испанских языков

В 1930-е гг. каталанский получает статус официального на территории Каталонского региона.

Сокрушительный удар был нанесен по национальному движению после поражения республиканцев в Гражданской войне 1930-х гг. и установлении диктатуры Франко. На законодательном уровне каталонцам было запрещено разговаривать на родном наречии даже в быту. За нарушения полагалась уголовная ответственность. Ситуация изменилась лишь после смерти Каудильо в 1975 г. Дискриминационные акты были отменены, и в 1979 г. каталанский снова получит статус официального языка на территории автономии.

Распространенность языка

По количеству говорящих на нем наречие занимает седьмое место в странах Евросоюза. Во всем мире каталанский понимают более 11 млн человек. Статус наречия в разных регионах закреплен в местных законодательных актах:

Язык в Каталонии

Одной из самых специфических испанских областей является Каталония. Ее население около 6 млн. человек. Национальный язык в Каталонии отличается от государственного.

Про население Каталонии можно узнать подробнее на нашем сайте.

Общая информация

Каталония – одна из немногих испанских автономий, получившая собственный домен в сети интернет.

Жители Каталонии общаются на двух языках: испанском и каталанском. Оба языка в крупных городах являются взаимозаменяемыми.

Где разговаривают на каталанском языке

В зонах, «оккупированных» туристами, часто слышится английская речь.

В более отдаленных регионах предпочитают говорить на местном диалекте.

Статистика утверждает что:

  1. 37% жителей считают каталанский язык родным;
  2. 78% каталонцев свободно говорят на местном диалекте;
  3. 47% населения считают себя носителями каталанского наречия.

Если Вы хотите начать изучать каталонский язык, то Вам просто необходимо посмотреть видео.

Неверно полагать, что различия каталанского и испанского языка заключается в том, что первый является «гибридом» государственного языка и французского. Каталанский язык – не «суржик». Это самостоятельная единица, произошедшая от «кухонной» латыни. Современный язык ближе к предку, нежели испанский. Это является предметом гордости жителей региона.

Особенности языка

Для каталанского языка характерно наличие специфического жужжания. Его не назовешь благозвучным. Отличие от испанского языка заключается в следующем: путешественники, владеющие испанским, часто не воспринимают каталанский диалект на слух, но при этом понимают письменную речь.

По мнению лингвистов, каталанский – народный язык. Знать средневековья предпочитала общаться на благородном, кастильском наречии. На каталанском диалекте раньше говорили крестьяне, а сейчас говорят даже представители власти региона.

Читайте также:
Фото Гданьска (140 фото)

Каталанский похож на итальянский. Особенно хорошо прослеживаются неаполитанские нотки. Лингвисты полагают, что это связано с тем, что оба эти языка имеют общую латинскую основу.

Как формировался язык

По мнению историков, жители разговаривают на языке римлян, начиная с девятого столетия н. э. Родиной каталанского считаются Пиренеи. Современные лингвисты относят его к флективным языкам.

С приходом Франко, употребление каталанского запрещается, и жители разговаривают на языке испанцев. После принятия закона «О лингвистической нормализации», каталанский получил статус второго государственного в регионе.

Распространение диалекта

В табличке представлена информация относительно распространения диалекта.

Местность Диалект
Балеарские острова «Майоркин». Это самостоятельный диалект.
Валенсия Местные жители разговаривают на языке своей местности. Это местный диалект каталанского, который именуется «валенсийским». Дискуссия о признании его самостоятельным языком все еще ведется.
Сардиния, восток Каталонии Восточно-каталанское наречие.
Западные области Западно-каталанское наречие.
Южная Италия Сицилийский
Менорка Местные жители разговаривают на языке, который называется «диалектом патут». Это иммигрантский диалект. Основой лексики стали части французского и арабского наречий.

Основные затруднения туристов

Каталонцы – гостеприимный и доброжелательный народ. Небольшое напряжение присутствует у них в отношении мадридцев. Но законы гостеприимства местное население не нарушает.

Население Каталонии насчитывает 7,5 миллиона человек.

Испанские жители разговаривают на языке современном. В каталанском же наречии сохранилось немало корней из старо-испанского. Поэтому он, по сравнению с современным испанским, кажется чересчур архаичным, литературным.

Не так давно названия улиц писались по-каталански и по-испански. Но сегодня они пишутся только на местном языке. Это создает трудности для иностранных путешественников, которые не могут найти нужную улицу на карте или при помощи навигатора.

Интересные факты

Всем, кто интересуется каталанским языком и желает выучить его, следует знать о том, что этот язык считается языком гениев. На нем говорили такие известные личности, как Дали, Ж. Миро, А. Гауди.

У известного режиссера С. Клапиша есть фильм «Испанка». Там присутствует интересная мизансцена, когда профессор, являющийся каталонцем, отказывается читать лекцию на «кастильском наречии». Это невыдуманная история. Таких случаев немало.

Подробнее об Испании и Барселоне – столице Каталонии – можно узнать из видео.


Иностранным туристам прощается незнание каталанского, но риск натолкнуться на принципиального бармена или лавочника, который не желает разговаривать по-испански или по-английски, достаточно велик.

А. Гауди всю свою жизнь разговаривал только по-каталански и не признавал испанский родным языком. Однажды полиция остановила архитектора, приняв за бродягу. Отвечая на вопросы служителей закона, Гауди изъяснялся исключительно по-каталански. От него потребовали, чтобы он выражался на правильном языке, но гений модерна отказался. В результате он был арестован и пробыл в полицейском участке около 4 часов.

Сегодня на каталанском наречии говорят в Андорре и на французско-испанской границе.

Где можно научиться говорить

Вне границ Испании, каталанский язык преподается:

  • в Москве – на романо-германском факультете МГУ;
  • в СПБ – на филологическом факультете СПбГУ, одновременно с испанским;
  • во Франции, в Перпиньяне – в центре каталанской культуры Centre Cultural Catala.

Алфавит каталанского языка

Главным преимуществом изучения каталанского на филологическом факультете является наличие академичного подхода. Изучать можно не только каталанский язык, но и иные дисциплины, которые связаны с историей и культурой этого региона.

Где можно выучить каталанский язык

Информация о том, где можно выучить каталанский на территории Испании, предоставлена в табличке.

Занятия проводятся в небольших группах, под руководством носителя языка. Минимальное количество человек в группе – 6, максимальное – 14. Дни изучения каталанского – суббота и воскресенье.

Академический год в этом заведении делится на триместры. В летнее время года можно записаться на интенсивные курсы каталанского.

Начинающим рекомендуется записываться на изучение каталанского языка в сентябре. После сдачи теста, студента зачисляют в группу, продолжающую занятия.

Культура региона

Каталония – самобытный регион. Если на территории остальной Испании огромную популярность имеет фламенко, то каталонцы предпочитают сардану.

Каталонцы танцуют сардану – спокойный круговой танец, к которому может присоединиться любой желающий.

Это довольно спокойный танец, напоминающий русский хоровод. Присоединиться к танцорам может любой желающий. Для этого нужно только знать последовательность движений. Это подскоки и переступания.

Поклонникам быстрых движений придется по вкусу танец «Жота». Он достаточно стремительный и одновременно очень красивый.

Читайте также:
Фото музея марионеток (7 фото)

Каталония – довольно толерантный к религиозным верованиям регион. Жители очень любят праздновать, поэтому различий между местными и испанскими святыми не делается.

Традиции в Каталонии

Широко получила распространение самобытная рождественская традиция каталонцев. Она заключается в поисках caganer. В развлечении принимают участие, как хозяева дома, так и гости. Больше всего радости поиски каганера приносят детям.

Каганер – это искусственная фигурка человека, заставшего в достаточно специфической позе. Считается, что она приносит удачу.

Обладание этими фигурками, по поверью, приносит удачу и счастье в Новом году.

Исследователи относят эту, глубоко народную традицию, к сатире. Каганер может отождествлять как рядового горожанина, так и представителя власти. Таким, довольно грубым, но весьма оригинальным способом, авторы фигурки доказывают равенство всех людей.

Традиционно каганеры ставятся к рождественскому вертепу. Католическая церковь никогда не препятствовала этому.

О том какой официальный язык в Испании можно узнать здесь.

Распространенные праздники

Ежегодно Каталония отмечает праздник, посвященный своему святому покровителю. Длится празднество обычно несколько суток. В это время власти города организовывают состязания. Для детей устраиваются аттракционы и ярмарки. Проводятся интереснейшие представления.

Самые масштабные выступления, в которых команды кастельеров – “колльяс ‘- colles показывает самые сложные фигуры

В последний день празднества слово берет мэр города. Традиционно он выступает на главной площади. Затем устраивается старинное состязание. Участники делятся на 2 команды. Одна из них вооружается зажженными факелами и принимается преследовать вторую команду, которая отступает к воде.

Обычно такие праздники выпадают на начало открытия пляжного сезона.

Довольно интересным считается выступление кастельеров. Это ловкие артисты, способные в мгновение ока выстроить кастель – оригинальный «человеческий замок».

Национальный день Каталонии отмечается 11 сентября, в память снятия осады Барселоны.

Заключение

Если путешественник, планирующий посетить Барселону, не желает изучать каталанский, или у него нет для этого времени, ему рекомендуется выучить несколько дежурных фраз для общения в гостинице, ресторане и магазинах.

Подробнее о борьбе Каталонии за независимость можно узнать на нашем сайте.

Климат в Испании. Когда лучше ехать в Барселону и Пальму-де-Майорку. Советы опытного путешественника.

¿Parla catalá? Поговорим о каталанском

На протяжении многих веков роль каталанского языка отстаивалась в напряженной борьбе, и немало было принесено ей в жертву. На сегодняшний день страсти не утихают, хотя причины некоторых старых обид ни та, ни другая сторона уже не могут восстановить в памяти. Сейчас наиболее актуальным представляется не изучение исторической части вопроса, о которой уже сказано много в самых разнообразных источниках, а понимание современных реалий.

Сегодня каталанским владеют около 80% населения Каталонии, и именно он является главным инструментом ведения всех официальных вопросов в регионе. Взаимодействие с любыми государственными структурами, финансовая отчетность, культурные аспекты жизни – здесь не обойтись без знания этого языка. Теоретически у любого резидента есть право выбирать, на каком языке с ним будут общаться представители всех инстанций, однако на практике это не реализуется, и все счета, документы и оповещения неизменно будут приходить на каталанском.

Если вы работаете в бюджетном учреждении, вам также не обойтись без него, в то время как в коммерческих структурах многое зависит от компании. В отдельных компаниях в крупных городах намного выше оценивается владение английским, и порой в требованиях при приеме на работу каталанский отсутствует, однако при наличии двух равных по потенциалу кандидатов должность без сомнения получит тот, кто хорошо знаком с этим языком.

Никуда не деться без каталанского и при устройстве ребенка в детский сад или школу – обучение будет вестись на этом языке, так же как и вся сопроводительная информация. В высших учебных заведениях ситуация более демократичная – в любом крупном городе, в особенности в столице Каталонии Барселоне есть множество образовательных программ на испанском и английском языках. Как правило, в любом вузе или бизнес-школе уважают право иностранного студента выбирать язык обучения и при необходимости помогают в разрешении трудностей перевода, но случается, что преподаватели-каталанцы могут немного «забыться» и начать вдохновенно рассказывать что-то на привычном им языке. Это не должно вас смущать – стоит вежливо напомнить о себе, и вам все повторно объяснят в доступной форме.

Если говорить об отношении к приезжим, не владеющим каталанским языком, опыт показывает, что возникающие порой разговоры о негативных реакциях местных ничем не подкрепляются на практике. Конечно, из всех правил бывают исключения, однако в космополитичной Барселоне и других популярных среди студентов и туристов городах 99% людей с пониманием отнесутся к ситуации и перейдут на классический испанский, если вы их об этом вежливо попросите. В провинции Жирона, а также в мелких городах и деревнях ближе к границе с Андоррой положение дел иное, и определенных языковых «препятствий» избежать сложно, однако агрессии вы не встретите и здесь.

Читайте также:
Частный сектор в Туапсе рядом с морем недорого и цены

Отдельно стоит коснуться культурных аспектов жизни в Каталонии. Большой объем полезной и интересной культурно-исторической информации, телевизионных программ, театральных и прочих постановок предлагается только на каталанском, поэтому владение им может значительно улучшить общее качество жизни.

Однако если вы совсем не знаете каталанского, не стоит отчаиваться: при хорошем уровне испанского ваш мозг довольно быстро приспособится к новому языку и научится распознавать достаточно большой процент информации, предоставленной на «каталан». Довольно просто будет понимать письменную информацию из-за значительного языкового сходства, а вот с устной придется сложнее – в силу историко-географических особенностей формирования каталанское произношение сильно походит на французское и итальянское.

Многие из тех, кто приезжает в Каталонию, изначально владея только испанским, по истечении нескольких лет начинают практически полностью понимать местный язык, однако признаются, что этого недостаточно для того, чтобы начать говорить и правильно употреблять грамматические структуры. Поэтому для его полного освоения, безусловно, потребуется пойти на языковые курсы, тем более что в крупных городах сообщества для этого имеются все возможности. Например, в Барселоне действуют как частные школы, предлагающие курсы различной степени интенсивности (такие как BCN Languages, Inlingua Barcelona и т.д.), так и государственные программы при университетах (Университет Барселоны, Автономный университет Барселоны и пр.).

Помимо этих заведений, где вам придется обучаться платно, существует вариант, известный далеко не всем – бесплатные курсы при фондах и синдикатах, предлагающие приемлемый уровень образования на безвозмездной основе. Например, образовательный центр для взрослых Manuel Sacristán дает широкий выбор программ по различным направлениям, среди которых также испанский и каталанский. Все, что нужно для записи на бесплатные курсы, – паспорт или карточка резидента и символический взнос за учебные материалы (порядка 20 евро), после чего вы сможете посещать занятия в течение всего учебного года. При большом количестве желающих после записи вам, возможно, придется подождать своей очереди несколько недель, однако это вряд ли будет проблемой.

Как вы можете убедиться, возможностей для изучения каталанского имеется предостаточно, но даже если вы мечтаете как можно скорее переехать в Каталонию и пока не владеете языком, пусть это вас не останавливает: с течением времени вы сможете выучить его и начать говорить, а доброжелательные местные жители всегда будут рады вам помочь.

Если вы нуждаетесь в подборе языковых курсов и иных образовательных программ на территории Испании, представители Центра услуг для бизнеса и жизни в Испании «Испания по-русски» будут рады вам помочь. Все, что вам потребуется, – это оставить заявку на нашем сайте или связаться с нами любым удобным для вас способом, например, по телефону или электронной почте.

Центр услуг в Испании

Центр услуг «Испания по-русски» – это Ваш гид по обучению в Испании. Подбор учебных заведений, перевод в испанский вуз, визы, ВНЖ для всей семьи, детские лагеря, спортивные и английские школы.

Язык в Каталонии: особенности

Каталонский язык

Каталанский (валенсийский) язык
Самоназвание: català [kətə’la] , valencià [vəlen’sja]
Страны: Испания, Франция, Италия, Андорра
Регионы: Каталония, Валенсия, Балеары, Арагон, Мурсия, Восточные Пиренеи, город Альгеро
Официальный статус: Андорра, Каталония, Балеарские острова, Валенсия
Регулирующая организация: Institut d’Estudis Catalans; Acadèmia Valenciana de la Llengua
Общее число носителей: 9,5 млн
Классификация
Категория: Языки Евразии
Индоевропейская семья Романская ветвь Западно-романская группа Окситано-романская подгруппа
Письменность: латиница (каталанский алфавит)
Языковые коды
ISO 639-1: ca
ISO 639-2: cat
ISO 639-3: cat
См. также: Проект:Лингвистика

Катала́нский (валенси́йский) язы́к (самоназв. català) принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).

Читайте также:
Виды транспорта в туризме, советы по его использованию

Каталанский язык является официальным языком в вышеперечисленных провинциях Испании (наряду с испанским) и в Андорре.

Содержание

Название

Некоторые валенсийские организации ратуют за признание валенсийского самостоятельным языком, однако большинство учёных считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:

  • каталанский язык с несколькими наречиями, одно из которых — валенсийское;
  • каталано-валенсийский язык (реже каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
  • единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.

История

Считается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Этим веком датируются первые памятники каталанского языка. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел большой престиж. Хотя языком поэзии в Каталонии до XV века оставался окситанский, каталанскому — первому из романских языков — открылись такие области как философия и наука.

После бракосочетания Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в 1469 году каталонское дворянство начало переходить на кастильский (испанский) язык, что привело к постоянному сужению области применения каталанского языка и образованию ситуации диглоссии, наблюдаемой и в наши дни. Очень негативное влияние имела репрессивная языковая политика Бурбонов в XVIII веке; причиной её послужило то, что каталонцы в Войне за Испанское наследство сражались на стороне Габсбургов.

К началу XIX века каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления. Однако его положение было более благоприятным, чем, например, галисийского языка. Хотя политическая и социальная элита (дворянство, писатели) во времена упадка языка (XVI—XIX вв.) перестала употреблять язык, однако на нём говорили простой народ и духовенство, что позволило языку сохранить определённый социальный престиж. В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты. К началу XX века относятся первые победы в языковой политике. В 1930-х годах каталанский даже получил статус второго официального языка в Каталонии. Но успех длился недолго. После победы Франко в Гражданской войне (1936—1939) использование каталанского языка было запрещено. За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность. Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в 1975 году. Демократизация Испании привела к большой автономизации отдельных областей, и в 1979 году каталанский язык вновь получил статус официального.

Лингвистическая характеристика

Письменность

В качестве графической основы каталанского-валенсийского-балеарского используется латиница с добавлением ряда особых букв и диграфов. Дальнейшая периодизация разработана лишь для литературного письменного языка. В ней выделяют ранний период — с IX по XV век; средний — с XVI по XIX век; и новейший — с XIX по наши дни.

Фонологические сведения

В ударном положении могут находится семь гласных фонем: переднеязычные и, е открытое, е закрытое, а, у, о открытое и о закрытое. В безударной позиции система вокализма варьируется в зависимости от диалекта. В центральном диалекте она включает i, u, ə. В западных диалектах — a, e, o, u, i.

Основные типы слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC.

Морфология
Морфологический тип языка
Состав и характер морфологических категорий

У существительных есть категория рода: мужской/женский. Род прилагательных согласуется с родом существительных с помощью окончаний.

Основные способы словообразования
Синтаксис
Структура предложения
Генетическая и ареальная характеристика лексики

Сведения о диалектах. Распространение языка.

Самостоятельный диалект — «мальоркин» — диалект Балеарских островов.

В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».

Другие авторы думают, что каталанский и валенсийский языки — два разных языка, которые происходят из окситанского языка.

Каталанский язык понимают приблизительно 10 миллионов людей в Испании (Каталония, Валенсия), на Балеарских островах, на юге Франции, в Италии (Сардиния) и в Андорре. Зона распространения каталанского языка называется Paїsos Catalans (каталанские страны). Приблизительно 7,7 миллионов говорящих пользуются активно данным языком, а 4,4 миллионов называют каталанский своим главным языком общения. Выделяют восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о, е и а в безударных позициях произносятся как слабое английское [ə].

Читайте также:
Отели на пляже Банг Тао на Пхукете – рейтинг лучших

Слова валенсийского происхождения

  • барак — barraca
  • паэлья — paella

Ссылки

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Каталонцы
  • Каталуния-Монтмело
Полезное
Смотреть что такое “Каталонский язык” в других словарях:

Каталонский язык и литература — К. язык принадлежит к числу романских языков (см.). На нем говорит свыше 3 млн. чел. в Каталонии и Валенсии, на Балеарских и Питиузских островах, во франц. дпт. Восточных Пиренеев и в Альгеро (Сардиния); кроме того, он употребляется в испанских… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Каталонский осёл — Каталонский осёл (Equus asinus var. catalana) вымирающая порода ослов в Каталонии (Испании). В настоящее время каталонские ослы обитают г … Википедия

КАТАЛОНСКИЙ — КАТАЛОНСКИЙ, ая, ое. 1. см. каталонцы. 2. Относящийся к каталонцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Каталонии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у каталонцев, как в Каталонии. К.… … Толковый словарь Ожегова

Каталонский сепаратизм — Демонстрация 1,5 млн человек в поддержку принятия каталонской конституции (10 мая 2006 г.) … Википедия

Каталонский — Каталанский (валенсийский) язык Самоназвание: català [kətə la], valencià [vəlen sja] Страны: Испания, Франция, Италия, Андорра Регионы: Каталония, Валенсия, Балеары, Арагон … Википедия

Региональный язык — Региональный язык язык или языки, официальный статус которого (ых) закреплён в законодательстве одного или нескольких административно территориальных субъектах: федеральный округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах … Википедия

Испанский язык — Самоназвание: Español [espa ɲol], Castellano [kaste ʎano] Страны … Википедия

Испанский язык — принадлежит к числу романских и происходит от латинского, смешавшегося со многими другими элементами. Язык первоначальных жителей Испании (см. Иберия) погиб во время римско германских завоеваний и переселений, и лишь в Пиренеях, в так назыв.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Языки Андорры — Официальные языки Каталанский Основные иностранные языки Испанский, Французский и Португальский Жестовые языки Французский язык жестов, Каталанский язык жестов … Википедия

Каталонизм — В барселонской демонстрации в поддержку принятия каталонской конституции (10 мая 2006 года) принимало участие 1,5 млн человек Каталонизм, каталанизм или каталонское национальное движение ( … Википедия

¿Parla catalá? Поговорим о каталанском

На протяжении многих веков роль каталанского языка отстаивалась в напряженной борьбе, и немало было принесено ей в жертву. На сегодняшний день страсти не утихают, хотя причины некоторых старых обид ни та, ни другая сторона уже не могут восстановить в памяти. Сейчас наиболее актуальным представляется не изучение исторической части вопроса, о которой уже сказано много в самых разнообразных источниках, а понимание современных реалий.

Сегодня каталанским владеют около 80% населения Каталонии, и именно он является главным инструментом ведения всех официальных вопросов в регионе. Взаимодействие с любыми государственными структурами, финансовая отчетность, культурные аспекты жизни – здесь не обойтись без знания этого языка. Теоретически у любого резидента есть право выбирать, на каком языке с ним будут общаться представители всех инстанций, однако на практике это не реализуется, и все счета, документы и оповещения неизменно будут приходить на каталанском.

Если вы работаете в бюджетном учреждении, вам также не обойтись без него, в то время как в коммерческих структурах многое зависит от компании. В отдельных компаниях в крупных городах намного выше оценивается владение английским, и порой в требованиях при приеме на работу каталанский отсутствует, однако при наличии двух равных по потенциалу кандидатов должность без сомнения получит тот, кто хорошо знаком с этим языком.

Никуда не деться без каталанского и при устройстве ребенка в детский сад или школу – обучение будет вестись на этом языке, так же как и вся сопроводительная информация. В высших учебных заведениях ситуация более демократичная – в любом крупном городе, в особенности в столице Каталонии Барселоне есть множество образовательных программ на испанском и английском языках. Как правило, в любом вузе или бизнес-школе уважают право иностранного студента выбирать язык обучения и при необходимости помогают в разрешении трудностей перевода, но случается, что преподаватели-каталанцы могут немного «забыться» и начать вдохновенно рассказывать что-то на привычном им языке. Это не должно вас смущать – стоит вежливо напомнить о себе, и вам все повторно объяснят в доступной форме.

Читайте также:
Лечение рака матки в ведущих клиниках Израиля

Если говорить об отношении к приезжим, не владеющим каталанским языком, опыт показывает, что возникающие порой разговоры о негативных реакциях местных ничем не подкрепляются на практике. Конечно, из всех правил бывают исключения, однако в космополитичной Барселоне и других популярных среди студентов и туристов городах 99% людей с пониманием отнесутся к ситуации и перейдут на классический испанский, если вы их об этом вежливо попросите. В провинции Жирона, а также в мелких городах и деревнях ближе к границе с Андоррой положение дел иное, и определенных языковых «препятствий» избежать сложно, однако агрессии вы не встретите и здесь.

Отдельно стоит коснуться культурных аспектов жизни в Каталонии. Большой объем полезной и интересной культурно-исторической информации, телевизионных программ, театральных и прочих постановок предлагается только на каталанском, поэтому владение им может значительно улучшить общее качество жизни.

Однако если вы совсем не знаете каталанского, не стоит отчаиваться: при хорошем уровне испанского ваш мозг довольно быстро приспособится к новому языку и научится распознавать достаточно большой процент информации, предоставленной на «каталан». Довольно просто будет понимать письменную информацию из-за значительного языкового сходства, а вот с устной придется сложнее – в силу историко-географических особенностей формирования каталанское произношение сильно походит на французское и итальянское.

Многие из тех, кто приезжает в Каталонию, изначально владея только испанским, по истечении нескольких лет начинают практически полностью понимать местный язык, однако признаются, что этого недостаточно для того, чтобы начать говорить и правильно употреблять грамматические структуры. Поэтому для его полного освоения, безусловно, потребуется пойти на языковые курсы, тем более что в крупных городах сообщества для этого имеются все возможности. Например, в Барселоне действуют как частные школы, предлагающие курсы различной степени интенсивности (такие как BCN Languages, Inlingua Barcelona и т.д.), так и государственные программы при университетах (Университет Барселоны, Автономный университет Барселоны и пр.).

Каталанский язык – характерные черты. Где говорят на каталанском языке visitcatalonia.ru

Каталанский язык принадлежит к окситано-романской подгруппе индоевропейской семьи. Является государственным в Княжестве Андорра. Общее количество людей, говорящих по-каталански, составляет примерно 11 миллионов. Чаще всего этот язык можно услышать на территории автономных сообществ Испании (Балеарские острова и Валенсия), Италии (город Альгеро, который расположен на острове Сардиния) и Франции (Восточные Пиренеи).

Кстати о том где сейчас используется каталонский язык и узнать больше о культуре этого народа можно на сайте visitcatalonia.ru .

Общие сведения и краткая характеристика

В XVIII столетии каталанская речь имела множество названий в связи с тем, что использовалась на разных территориях. До сегодняшнего дня сохранились еще два термина, обозначающие этот язык, – каталано-валенсийско-балеарский (употребляется в основном в научной литературе) и валенсийский. Последний вариант используют исключительно народы, которые проживают в автономном сообществе Валенсия (часть Испании). Также существует редкое название «мальоркин», которое используется в неофициальных случаях (Балеарские острова, Королевство Мальорка).

Каталанский занимает почетное шестое место в романской группе по количеству говорящих (не менее 11,6 миллионов человек). Его опережает испанский, итальянский, французский, португальский и румынский. Каталанский язык находится на 14-м месте в Европейском союзе по чистоте употребления в повседневной речи.

Для письменности используется адаптированная латиница: к примеру, буквосочетания -ny-, -l∙l-, -ig, которые больше нигде не встречаются. Характерные черты языка, касающиеся фонетики и грамматики, заключаются в количестве гласных звуков (в романской группе их семь, в каталанском – восемь) и в употреблении особых артиклей перед именами.

В январе 2009 года был установлен рекорд по самому длинному монологу в мире (124 часа непрерывной речи). Большая часть произносилась на каталанском. Автором рекорда стал перпиньянец Льюис Кулет.

Читайте также:
Фото Илья Гранде (113 фото)

История возникновения и развития

Принято считать, что каталанский язык начал формироваться в далеком X столетии, поскольку самые ранние памятники с использованием диалекта «Проповеди Органья», которые были найдены ранее, датируются этим веком. Возник он на базе народной латыни в северной части Пиренейского полуострова. Во времена позднего средневековья каталанский считался престижным и часто использовался в литературе (поэты предпочитали писать на окситанском), философии и даже науке.

Начиная с XIII века, диалект понемногу укрепляет свои позиции, дабы стать самостоятельным языком. В то время Рамон Люлль с использованием каталонского создал сочинения на теологические, философские и художественные темы. Поистине золотым веком для языка стало XV столетие. Самым непревзойденным и ярким мастером, который один из первых начал использовать этот язык в поэзии, стал Аузиас Марк. Первенство в прозе, безусловно, принадлежит романам «Тирант Белый» и «Куриал и Гуэлфа», автором которых стал Жуанот Марторель.

В начале XIX столетия каталанский язык потерял свое былое величие. Причиной этому послужила социальная и политическая элита, которая начала активно употреблять кастильский (древнее название испанского). Благодаря простому народу и духовенству, продолжавшим использовать каталанский в повседневной жизни, язык не стал мертвым.

После Гражданской войны 1936-1939 гг. и победы Франко было запрещено употребление диалекта в разговорной и письменной речи. В Испании того времени даже существовал закон, согласно которому человек, использующий каталанский, подвергался уголовному наказанию. Появление демократии в стране привело к автономизации некоторых областей, вследствие чего язык вновь получил статус государственного.

Правописание

Каталанская письменность использует латинскую азбуку с применением диакритических знаков. Среди особенностей данного правописания выделяется следующее:

  • употребление интерпункта между удвоенной буквой l: intel•ligent – умный;
  • использование сочетания -ig-, которое обозначает звук [ʧ] в таких словах как maig, faig и проч.;
  • употребление буквы t, которая обозначает следующую удлиненную согласную tl, tll, tn и tm: setmana – неделя, bitllet – билет;
  • сочетания tz, ts, tj, tg используются для обозначения аффрикат.

Характерные черты гласных

Одна из особенностей данного типа звуков – это исчезновение гласных в конце слов латинского происхождения кроме буквы –а. Эта черта в первую очередь отличает каталанский от языков итало-романской и западно-иберийской подгруппы. Языки этих подсемей сохраняют все конечные гласные. Каталанский и окситанский имеют ряд общих односложных слов и многочисленных дифтонгов. Различие между двумя вышеупомянутыми языками заключается в редукции дифтонга AU к открытому звуку O.

Каталанский отличается от испанского сохранением открытого произношения коротких ударных гласных латинского происхождения Ŏ и Ĕ. Сочетание букв –ACT в середине слов подвергается редукции и переходит в –ET. Данная черта является общей для каталанского и языков западно-романской группы (окситанский и лангедокский диалект).

Особенности согласных

Этот тип звуков характеризуется переходом глухих -T, -C, -P в звонкие -d-, -g-, -b. Эта черта объединяет каталанский с западно-романской подсемьей. С галло-романской группой этот язык роднит сохранение начальных звуков FL, PL, CL, смена глухих согласных соответствующими звонкими в случае, если последующее слово начинается звонкой согласной или гласной. Процесс выпадения интервокального –N, который походит с вульгарной латыни и оглушение конечного согласного звука объединяет каталонский с окситанским и лангедокским диалектом.

  • Рассмотрим оригинальные черты, которые не встречаются в языках романской группы:
  • латинский согласный –D становится звуком –u;
  • окончание –TIS переходит в –u (исключительно для второго лица множественного числа);
  • сочетание латинских конечных звуков -C + e, i → -u (прим. CRUCEM → creu).

Разновидности

В разные времена на территориях тех областей, где говорят на каталанском языке, под его влиянием появлялись различные диалекты. Рассмотрим самые значимые, а так же места их возникновения:

  • сицилийский язык в Южной Италии;
  • диалект патуэт, на котором до второй половины прошлого столетия разговаривали иммигранты, а позже – их потомки с Юга Валенсии, Менорка. Что касается лексики, то ее основой стала часть арабских и французских слов;
  • на формирование диалекта панотчо (автономное сообщество Мурсия) повлиял именно каталанский язык. Страна происхождения – Испания;
  • сицилийский язык, Южная Италия;
  • диалект чурро, территория испаноязычных областей автономного сообщества Валенсия;
  • неаполитанский язык, страна – Италия.
Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: